Хмельник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поле
Когда они пришли работать на хмельник, Салли пожаловалась матери, какой Филип непослушный: он не хотел вылезать из воды, пока не посинел от холода. |
When they were all sitting again in the hop-field she told her mother how naughty Philip had been in not coming out of the water till he was blue with cold. |
На хмельник выезжали на телегах, нагруженных подушками и одеялами, кастрюлями, стульями и столами, и, пока собирали хмель, Ферн словно вымирал. |
They went out in carts with bedding, pots and pans, chairs and tables; and Ferne while the hopping lasted was deserted. |
А нам приходится в шесть выходить на хмельник. |
You see, we have to set to work at six. |
It was a quarter of a mile from the hop-field. |
|
Через несколько минут они шли по лугу к хмельнику; Гарольд и Джейн на ходу доедали хлеб с маслом. |
And in a few minutes, Harold and Jane with pieces of bread and butter in their hands, they sauntered through the meadow into the hop-field. |
Она у нас на хмельнике первая красавица! -воскликнул Ательни.- Клянусь богом, если помещичий сын тебя увидит, он тут же сделает тебе предложение. |
She's the belle of the hop-fields, said Athelny. My word, if the Squire's son sees you he'll make you an offer of marriage before you can say Jack Robinson. |
Пока мерили содержимое бункера, бригады собирали свои пожитки и, весело болтая, отправлялись из хмельника. |
As each company had its bin measured it gathered up its things and, chatting again now that work was over, sauntered out of the garden. |
Вид хмельника был привычен Филипу с детства, а сушилка для хмеля казалась ему самой характерной особенностью кентского пейзажа. |
A hop-garden was one of the sights connected with Philip's boyhood and the oast-houses to him the most typical feature of the Kentish scene. |