Швырнув - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Дэвид поднялся и, швырнув сигарету на пол, раздавил ее каблуком. |
David got to his feet and threw the cigarette on the floor. He ground it out under his heel. |
С кем это ты? - быстро швырнув глазом вверх, спросила супруга. |
'Who were you talking to?' she asked, giving a quick, suspicious glance upward. |
Ушла, спустив с ног на пол и швырнув в угол испачканную нижнюю юбку, заботливо оправив шумящее, помятое платье. |
She went out, after slipping her soiled under-petticoat to the floor, flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling, crumpled frock. |
Казалось, что все было вызвано опрометчивым поступком Молодого сербского террориста, швырнувшего бомбу в корабль. |
It seems that everything was caused by the rashness of the young Serb terrorist who hurled the bomb against the ship |
Он перевалился через борт плота; очередная огромная волна подхватила юношу, со скоростью катапульты швырнув к берегу. |
He dived over the side of the raft, and a giant wave picked him up and shot him toward the beach at the speed of a catapult. |
Swiftly she threw the cigarette into the fireplace behind her and started back toward him. |
|
Scarlett rose, flinging her sewing down. |
|
Прежде чем он успел отпереть склеп Сиониса, в него ударила молния, распахнув дверь и швырнув Романа головой вперед в ближайший камень. |
Before he could unlock the Sionis crypt, a lightning bolt struck him, blasting the door open and hurling Roman head-first into a nearby stone. |
Но в следующую минуту ему стала противна собственная красота, и, швырнув зеркало на пол, он раздавил его каблуком на серебряные осколки. |
Then he loathed his own beauty, and, flinging the mirror on the floor, crushed it into silver splinters beneath his heel. |
Раздевшись и швырнув одежду в кресло, я встал под горячие струи. Усталось и напряжение исчезли. |
I dropped my clothes on a chair and walked into the stall shower, turning on the needle spray. I could feel the tightness leave my muscles under the soothing warmth. |