Ширму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Используй его как ширму. |
Use him as your stalking horse. |
Шестиугольная деревянная кафедра датируется 1627 годом, в то время как Церковь имеет деревянную ширму 15-го века для часовни Богоматери в Восточном заливе Южного прохода. |
The hexagonal wooden pulpit is dated 1627 while the church has a 15th-century traceried wooden screen to the Lady Chapel in the East bay of the South aisle. |
Если вы хотите сказать, что намерены использовать нас как ширму для агента, которого засылают в Америку, я на это не пойду. |
'If you mean that you want to use my party as a cover for an agent going to America,' he said, 'I will not have it.' |
Фильм, которого не существует, нельзя использовать как ширму. |
You can't build cover stories around a movie that doesn't exist. |
Алтарь был заключен в алтарную ширму и покрыт балдахином с четырьмя столбами. |
The altar was enclosed within a chancel screen, and covered within a four-posted baldachin. |
Во время визита к старшему судье ему показывают красивую лакированную ширму, которая таинственным образом изменена, чтобы показать сцену убийства вместо любовной сцены. |
On a visit to a senior magistrate he is shown a beautiful lacquer screen which is mysteriously altered to show a murder scene instead of a love scene. |
Кто-то использует Пещерного Человека, как ширму. |
Someone is using the Caveman as a foil. |
Другие дополнения к собору в это время включали в себя его сложную резную ширму и мизерикорды 14-го века, а также хор ангелов. |
Other additions to the cathedral at this time included its elaborate carved screen and the 14th-century misericords, as was the Angel Choir. |
I'll deal with the screen. |
|
Уберитека ширму, Дориан. |
Do take the screen away, Dorian. |
Бедная леди Хорбери - вы используете ее словно ширму! |
Poor Lady Horbury. You do make her a stalking horse! |
Возле огня стояла большая жестяная лохань, и жена трактирщика поставила возле нее бумажную ширму. |
There was a tin tub in front of the fire, and the innkeeper's wife put up a paper screen around it. |
Внезапно он хватает детей и выталкивает ширму из окна. |
Suddenly, he grabs the kids and pushes the screen out of the window. |
Вдвоем мы оттащили ширму в сторону, и я нажал на дверную ручку. |
Together we shifted the folding screen to one side, then I turned the handle of the door. |
Церемония состоялась в хоре церкви, после чего король и епископ поднялись на Крестовую ширму, чтобы толпа могла видеть их в нефе. |
The ceremony took place in the choir of the church, after which the King and the Bishop mounted the Rood screen to be seen by the crowd in the nave. |
Victor's booth, lift the curtain and stab him. |
|
Котт заменил ширму на роскошную позолоченную ограду из кованого железа, открыл хоры и амбулаторию и убрал гробницы в нефе. |
Cotte replaced the rood screen with a sumptuous and gilded wrought iron fence, opened up the choir and ambulatory, and removed the tombs in the nave. |
Я помогу вам отодвинуть ширму, - сказала она. |
I'll help you with the screen, she said. |
Гектор был близким коллегой и хорошшим другом который собирался произнести речь, в которой идентифицирует вашу коалицию, как ширму для работорговцев, |
Hector was a close colleague and a good friend. Who was planning to give a speech that would identify your coalition as a front for human traffickers. |
Миссис Уильямс, зайдите за ширму, пожалуйста, и... |
Mrs Williams, can you pop behind the curtain please, and... |
9 апреля 2014 года было объявлено, что Disney может адаптировать книгу вместе с Эллисон Ширмур для производства. |
On April 9, 2014, it was announced that Disney may adapt the book with Allison Shearmur to produce. |