Жалеть - словоизменение

Несовершенный вид, настоящее время / Imperfect species, present time

Я жалею
Ты жалеешь
Он жалеет
Мы жалеем
Вы жалеете
Они жалеют
ед. число мн. число
1 лицо Я жалею Мы жалеем
2 лицо Ты жалеешь Вы жалеете
3 лицо Он жалеет Они жалеют

Несовершенный вид, прошедшее время / Imperfect species, past time

Я жалел
Ты жалел
Он жалел
Она жалела
Оно жалело
Мы жалели
Вы жалели
Они жалели
1 лицо единственное число Я жалел
2 лицо единственное число Ты жалел
3 лицо единственное число м.р. Он жалел
3 лицо единственное число ж.р. Она жалела
3 лицо единственное число ср.р. Оно жалело
1 лицо множественное число Мы жалели
2 лицо множественное число Вы жалели
3 лицо множественное число Они жалели

Несовершенный вид, будущее время / Imperfect species, future time

Я буду жалеть
Ты будешь жалеть
Он будет жалеть
Мы будем жалеть
Вы будете жалеть
Они будут жалеть
ед. число мн. число
1 лицо Я буду жалеть Мы будем жалеть
2 лицо Ты будешь жалеть Вы будете жалеть
3 лицо Он будет жалеть Они будут жалеть

Несовершенный вид, повелительное наклонение / Imperfect species, imperative mood

жалей
жалейте
ед. число мн. число
жалей жалейте

Несовершенный вид, инфинитив / Imperfect species, infinitive

жалеть
 жалеть

Несовершенный вид, причастие / Imperfect species, participle

жалеющий
жалевший
жалеемый
настоящее время прошедшее время
действительный залог жалеющий жалевший
страдательный залог жалеемый

Несовершенный вид, деепричастие / Imperfect species, participle

жалея
 жалея

Словоизменение (inflection) – образование формы определенного грамматического значения, обычно обязательного в данном грамматическом контексте, принадлежащей к фиксированному набору форм (парадигме), характерного для слов данного типа. В отличие от словообразования никогда не приводит к смене типа и порождает предсказуемое значение. Словоизменение имен называют склонением (declension), а глаголов – спряжением (conjugation).


За мужчину, которого я даже не люблю, чтобы потом всю жизнь жалеть об этом.
И требует от меня всех моих сил; но не стоит их жалеть, если дело увенчается успехом, а я с каждым днем все больше верю в успех.
Я больше не могу сидеть без дела и жалеть себя.
Ты должен выслушать меня, - сказал Блэк. В его голосе зазвучали нотки отчаянной настойчивости. - Ты будешь жалеть, если не сделаешь этого... Ты не понимаешь...
Жалеть их нечего.
Она слишком молода, бросилась бездумно в его объятия, но потом, возможно, будет горько жалеть.
Жалеть или обсуждать за порочность дочери.
Нечего их ни жалеть, ни жаловать! - сказал старичок в голубой ленте.
В первую свою встречу с вами Стэплтон настолько увлекся, что поведал вам часть своей биографии, о чем, вероятно, не перестает жалеть до сих пор.
Не бояться и не жалеть себя.
Не делай ошибок, о которых будешь жалеть весь остаток жизни.
Большинство людей, когда меня узнают, чувствуют себя неудобно. Или, что еще хуже, начинают меня жалеть.
Забыть о разногласиях и держаться вместе, перестать жалеть себя и взять под контроль наши жизни...
Я нечестный человек. что... или буду жалеть всю жизнь.
И смотри у меня, негодяй, никаких фокусов, -прикрикнул мистер Трэбб, - не то будешь жалеть до последнего вздоха!
Когда я буду за 3000 миль примерять обувь в магазине Фред Сегал, тебе будет меня не хватать, и ты будешь жалеть, что не рассказала мне детали.
Умереть - и он будет раскаиваться, будет жалеть, будет любить, будет страдать за меня.
Не буду жалеть слов.
Однако О'Грейди начал жалеть о своих действиях в Тандерболтах, но ничего не мог поделать, так как Осборн приказал бы его убить.
Чарльз К. Смит утверждает, что риторический стиль Свифта убеждает читателя ненавидеть говорящего и жалеть ирландцев.