Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме. |
Я предполагаю, мисс Кинг, что моя свекровь запретила Кэрол видеться с вами. |
Это же моя будущая свекровь! |
Это порождало загадки, подстрекавшие воображения старших пансионерок:: Ах, как приятна морковь! или Жалость - не свекровь. |
Свекровь и сноха ругались каждый день; меня очень удивляло, как легко и быстро они ссорятся. |
Старухина свекровь приехала; нет, сноха... всё равно. |
|
Что случилось после того, как вы покинули вашу свекровь? |
Эта свекровь умрет, а девочка останется - всё хорошо. |
Что ж, твоя свекровь будет в восторге, Дайдо. |
Это никуда не годится - затмить свекровь на ее собственных похоронах! |
Твоя новая свекровь. |
Моя свекровь слаба здоровьем и питает острую неприязнь к любым посторонним, проникающим в круг ее семьи. |
Это вы навещали мою горячо оплакиваемую покойную свекровь? |
Свекровь не может добраться сюда из-за заносов. |
Из-за того, что свекровь Линдси Арнольд скончалась, Дженна Джонсон вступила в танец с Шоном Спайсером на этой неделе. |
Свекровь Гейси остановила юношу от дальнейших нападок на Гейси, и он уехал. |
Ее свекровь Екатерина Медичи стала регентшей у десятилетнего брата покойного короля Карла IX, унаследовавшего французский трон. |
|
В то же время они наделяли женщин честью и властью как мать и свекровь в своей семье. |
Свекровь Карла взяла под свою защиту непокорных провансальцев. |
Свекровь Матисса, которая была экономкой семьи Гумбертов, попала под подозрение, и ее муж был арестован. |