Убирайся - спряжение глагола

Несовершенный вид, настоящее время / Imperfect species, present time

Я убираюсь
Ты убираешься
Он убирается
Мы убираемся
Вы убираетесь
Они убираются

Несовершенный вид, прошедшее время / Imperfect species, past time

Я убирался
Ты убирался
Он убирался
Она убиралась
Оно убиралось
Мы убирались
Вы убирались
Они убирались

Несовершенный вид, будущее время / Imperfect species, future time

Я буду убираться
Ты будешь убираться
Он будет убираться
Мы будем убираться
Вы будете убираться
Они будут убираться

Несовершенный вид, повелительное наклонение / Imperfect species, imperative mood

убирайся
убирайтесь

Совершенный вид, прошедшее время / Perfect species, past tense

Я убрался
Ты убрался
Он убрался
Она убралась
Оно убралось
Мы убрались
Вы убрались
Они убрались

Совершенный вид, будущее время / Perfect species, future tense

Я уберусь
Ты уберёшься
Он уберётся
Мы уберёмся
Вы уберётесь
Они уберутся

Совершенный вид, повелительное наклонение / Perfect species, imperative

уберись
уберитесь

Несовершенный вид, инфинитив / Imperfect species, infinitive

 убираться

Несовершенный вид, причастие / Imperfect species, participle

убирающийся
убиравшийся

Несовершенный вид, деепричастие / Imperfect species, participle

 убираясь

Совершенный вид, инфинитив / Perfect species, infinitive

 убраться

Совершенный вид, причастие / Perfect species, participle

 убравшийся

Совершенный вид, деепричастие / Perfect species, participle

 убравшись

Словоизменение (inflection) – образование формы определенного грамматического значения, обычно обязательного в данном грамматическом контексте, принадлежащей к фиксированному набору форм (парадигме), характерного для слов данного типа. В отличие от словообразования никогда не приводит к смене типа и порождает предсказуемое значение. Словоизменение имен называют склонением (declension), а глаголов – спряжением (conjugation).


А теперь, убирайся из моего тренировочного центра, прежде, чем я тебя вышвырну.
Убирайся или я разобью аппарат!
Таким красоткам, как ты, не нужно никаких украшений, а потому убирайся к черту!
Приходи побыстрее, сражайся, или убирайся прочь из города!
Убирайся со своим высоким вырезом и низким подолом.
Убирайся отсюда. - С радостью.
А сейчас убирайся. Моим глазам больно смотреть на вискозу.
Пожалуйста, притворись, что у тебя непредвиденный случай на работе и убирайся.
Забирай своих терьеров и убирайся!
Убирайся со своим посредничеством вон из моего кабинета.
Убирайся отсюда и вообще с моих глаз!
Убирайся, ни на что не годный человек.
Я могу прочесть это в истории, новичок, теперь убирайся, прежде, чем я надел на тебя ошейник, и сделал из тебя своего цепного врача!
Убирайся, пока я не вышвырнул тебя.
Ты уволен! Чёрт тебя побери, убирайся отсюда!
Поэтому или помоги мне спасти моего сына, или убирайся прочь с дороги.
Начинай плавление стержней и убирайся оттуда.
Не можешь терпеть жару, убирайся из коптильни.
Немедленно собери своё барахло и убирайся.
53-минутный фильм Убирайся из моей комнаты был мокьюментарным в стиле This Is Spinal Tap, написанным и поставленным режиссером Чичом Марином.