Withering Time | Губительное время |
Withering time, so elusive, so shapeless |
Время увядания, такое неуловимое, такое бесформенное
|
Graceful coil, crumbling glory, it will revive |
Изящная спираль, рушащаяся слава, она оживет
|
Exalt the endless chain |
Вознесите бесконечную цепь
|
Exalt the withering times |
Превознесите времена увядания
|
Time decides what lives or dies |
Время решает, что живёт или умирает
|
Time can crawl and time can fly |
Время может ползти и время лететь
|
It can wither and erase |
Он может засохнуть и стереть
|
It can make a new beginning |
Это может сделать новое начало
|
There is nothing time can't beat |
Нет ничего, что может победить время
|
There is nothing time will need |
Нет ничего, что понадобится времени
|
To destroy and bloom again |
Чтобы разрушить и снова зацвести
|
A vicious circle older than the earth |
Порочный круг старше земли
|
Decay, destroy to reform again |
Распад, уничтожь, чтобы снова реформировать
|
Withering time |
Время увядания
|
Withering time, so elusive, so shapeless |
Время увядания, такое неуловимое, такое бесформенное
|
Graceful coil, crumbling glory, it will revive |
Изящная спираль, рушащаяся слава, она оживет
|
Exalt the endless chain |
Вознесите бесконечную цепь
|
Exalt the withering times |
Превознесите времена увядания
|
Broken windows, blistering paint |
Разбитые окна, пузырящаяся краска
|
Lashing winds, hot suns and rain |
Сильный ветер, жаркое солнце и дождь
|
Wood has splintered, walls are cracked |
Древесина раскололась, стены треснуты
|
The elements are just as vicious |
Элементы такие же порочные
|
All what men have made won't last |
Все, что сделали мужчины, не продлится долго
|
In the future as in the past |
В будущем как в прошлом
|
But our memories are strong |
Но наши воспоминания сильны
|
And will outlive all circles of time |
И переживет все круги времени
|
Time, transcend beyond all life, transcend beyond |
Время превзойти все живое, превзойти
|
On until the end of time, on and on |
До скончания времен, снова и снова.
|
Live before we waste our time, before we run out |
Живи, прежде чем мы тратим свое время, пока мы не закончились
|
Broken, blistering, lashing, splintering |
Сломанный, вздутие, хлестание, раскалывание
|
Cracking, crawling, flying, withering time |
Растрескивание, ползание, полет, время увядания
|
Withering time, so elusive, so shapeless |
Время увядания, такое неуловимое, такое бесформенное
|
Graceful coil, crumbling glory, it will revive |
Изящная спираль, рушащаяся слава, она оживет
|
Withering time, so elusive, so shapeless |
Время увядания, такое неуловимое, такое бесформенное
|
Graceful coil, crumbling glory, it will revive |
Изящная спираль, рушащаяся слава, она оживет
|
Exalt the endless chain |
Вознесите бесконечную цепь
|
Exalt the withering times |
Превознесите времена увядания
|