No Puedo Quitar Mis Ojos De Ti - Alba Molina: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать
Lyrics > Alba Molina > No Puedo Quitar Mis Ojos De Ti
Доступно здесь
Исполнитель: Alba Molina
Альбом: Flamenco Patrimonio De La Humanidad
Дата выпуска: 2011 г.
Жанр: Фламенко/традиционная испанская музыка
Словарь: No Puedo Quitar Mis Ojos De Ti - Alba Molina
-
puedo -
Могу я
- Ahora finalmente puedo completar mi lista de deseos.
- Y además, no puedo pagar la rehabilitación.
- Puedo llevarme mi Sega, ¿verdad, papá?
-
felicidad -
счастье
- Tengo tanto derecho a la felicidad como tú a la miseria.
- Te deseo toda la felicidad para el futuro.
- Fui formado para la felicidad pacífica.
-
tanta -
так много
- ¿Quién eres tú para hablar con tanta arrogancia?
- Preferiría que no llevaras tanta colonia barata.
- Esta es la prueba de que tanta controversia ha causado.
-
hasta -
до того как
- Ellos rastrearán todas las partes hasta su tienda.
- Pero solo lo sé hasta mis abuelos.
- Frank fue temprano a la tienda y se quedó hasta tarde.
-
aprendí -
Я узнал
- En la historia, aprendí sobre el comercio triangular.
- Aprendí cómo hacerlo en la escuela de policía militar.
- Eso lo aprendí de la manera difícil, cuando estaba, eh ...
-
siento -
я чувствую
- No sé ustedes, chicos, pero me siento bien.
- ¡Me siento como si me hubieran puesto en un timbre!
- Y ahora, de repente siento náuseas y.
-
cielo -
дорогой
- Aumentaba la luz, pero el cielo estaba encapotado.
- El tráfico aéreo dice que el cielo está despejado.
- El azul del cielo parecía reflejarse en ellos.
-
tiene -
имеют
- ¿Tiene una puerta de entrada y una puerta de salida?
- Ahora tiene una esposa e hijo muy hermosos.
- ¿Quién tiene 15 dólares por una agradable velada con Laura?
-
insolencia -
дерзость
- Tu insolencia pesa más que tu hacha, verdugo.
- —¿Y cómo te pagué con mi insolencia al día siguiente?
- Tu insolencia está más allá del desprecio.
-
mirar -
смотреть на
- Debería mirar algunas opciones ergonómicas.
- No necesito mirar la investigación de mercado.
- ¿Le gustaría sentarse y mirar el fuego falso?
-
culpa -
вина
- ¿De quién crees que es la culpa de que peses 330 libras?
- No es culpa suya. Ha habido fallas de encendido.
- ¿Cómo tengo la culpa de esto, Henry?
-
insistir -
настаивать
- No hubo ocasión de insistir más en el asunto.
- No necesitamos insistir en el robo o el asalto que sufrió.
- Insistir en que eres lógico no te hace lógico.