Pourquoi Regardes-Tu La Lune? - Anouk Aiata: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Anouk Aiata > Pourquoi Regardes-Tu La Lune?


Доступно здесь
Исполнитель: Anouk Aïata
Альбом: Anouk Aiata
Дата выпуска: 2012 г.
Похожие запросы: Errer, I Forgot to Love, Lady Western, ЕЩЁ



Pourquoi Regardes-Tu La Lune?

Почему ты смотришь на Луну?

Pourquoi regardes-tu la lune Почему ты смотришь на Луну
De cet air triste et songeur? От этого грустного и задумчивого взгляда?
Pourquoi regardes-tu la lune? Почему ты смотришь на Луну?
Que trouves-tu dans cette lueur? Что ты находишь в этом сиянии?
Un peu d'espoir, un peu d'amour Немного надежды, немного любви
Que tu ne vois pas en plein jour, Что ты не видишь средь бела дня,
Un peu d'bonheur, pas trop de larmes, Немного счастья, не слишком много слез,
Un sourire à l'ombre d'un charme. Улыбка в тени обаяния.
La lune est belle, elle le sait, Луна прекрасна, она знает это,
Elle s'embrume de rouge sablé, Она пылает красным песком,
Quand le ciel saigne en magenta, Когда небо кровоточит пурпурным,
La lune dit : " Regardez-moi " Луна говорит : "Посмотрите на меня "
Pourquoi regardes-tu la lune ? Почему ты смотришь на Луну ?
Que trouves-tu dans cette lueur ? Что ты находишь в этом сиянии ?
Elle se reflète dans tes yeux Она отражается в твоих глазах.
Elle y déverse de sa lumière bleue Она льется в него своим голубым светом
La lune est pleine ce soir c'est beau, Луна сегодня полная, это красиво,
On pourrait p't-être prendre une photo. Мы могли бы сфотографироваться.
Mets toi devant, voilà souris Встань перед ним, вот тебе и мышка.
Allez souris, allez, j't'en prie, Давай, улыбнись, пожалуйста.,
Non tu n'peux pas, ne souris pas, Нет, ты не можешь, не улыбайся.,
La lune pleure, regarde-là! Луна плачет, посмотри туда!
Pourquoi regardes-tu la lune? Почему ты смотришь на Луну?
Que trouves-tu dans cette lueur? Что ты находишь в этом сиянии?
De la chaleur, du réconfort Тепло, утешение
Des fleurs séchées, perdus dehors Засохшие цветы, затерянные снаружи
Le soleil n'a que sa lumière, Солнце имеет только свой свет,
Celle des étoiles est trop amère. Звезды слишком горьки.
Réveille-moi lorsque tu pars, Разбуди меня, когда уйдешь.,
Embrasse-moi s'il n'est pas trop tard, Поцелуй меня, если еще не поздно.,
La lune n'a rien d'mieux à faire Луне нет ничего лучше
Que d's'accrocher au dessus de la Terre Чем висеть над землей
Et faire rêver le monde entier И заставить весь мир мечтать
À travers ses rayons bleutés, Сквозь его голубоватые лучи,
Au clair de la lune on oublie В лунном свете мы забываем
Ça l'ami Pierre, on l'a compris. Это, друг Пьер, мы поняли.
Ne pleure plus, sèche tes yeux, Не плачь больше, высохни глаза.,
Allons faire un tour tous les deux Давай прогуляемся вдвоем.
Sous le ciel noir de cette nuit, Под черным небом этой ночи,
La lune n'est pas là aujourd'hui. Луны сегодня нет.
Pourquoi regardons-nous la lune Почему мы смотрим на Луну
De cet air triste et rêveur? От этого грустного, мечтательного взгляда?
Pourquoi regardons-nous la lune? Почему мы смотрим на Луну?
Que nous apporte cette lueur? Что приносит нам это сияние?




Словарь: Pourquoi Regardes-Tu La Lune? - Anouk Aiata

  • songeur - задумчивый
    • Je suis sorti, songeur et très excité.
  • triste - грустный
    • Tout le Chosun est triste à cause de ta mort
    • Un autre enfant triste dans une chemise à fleurs bizarre.
    • Oui, le cas de l'horrible sac triste aux cheveux roux.
  • cette - этот
    • Voici cette salle de classe.
    • Cette terre est à jamais revendiquée au nom glorieux
    • De cette façon, vous et Guido pourrez vous détendre un peu.
  • charme - очарование
    • La connaissance à présent n'avait aucun charme pour elle.
    • J'étais sous le charme tout le temps.
    • Plein de charme du vieux monde, n'est-ce pas ?
  • belle - красивый
    • Une édition spéciale vintage Belle et Sloane 1959
    • Regardez toute la chose grande, belle et bien faite.
    • Elle est plus belle le jour.
  • rouge - красный
    • Sa voix perça le nuage rouge qui se formait autour de lui.
    • C'était- - Il y avait un whoosh rouge qui
    • Tu es rouge au visage, tout tendu.
  • magenta - пурпурный
    • Le magenta est tellement au courant, vous savez ?
    • Montrez-lui que Magenta est aux commandes.
    • Tikka a travaillé à Magenta sur la période de 2003 à 2007.
  • saigne - кровоточит
    • Elle saigne dans son ventre.
    • Son abdomen est rigide... elle saigne de l'intérieur.
    • Il saigne à travers les îles environnantes.
  • reflète - отражает
    • Cela reflète ce que je ressens maintenant.
    • La punition divine d'un pécheur reflète le péché puni.
    • L'album reflète l'influence de leur mois en Amérique.
  • déverse - льет
    • Charming Heights, et il déverse la boue dans votre jardin.
    • Je déverse la remorque et le camion sur la falaise.
    • Celui qui cause les dégâts y déverse ses déchets.
  • lumière - свет
    • Chaleur et lumière invisible au lieu de visible.
    • Seule subsistait la douce lumière des bougies.
    • Je crois que Liz a traversé quand la lumière le lui a dit.
  • prendre - брать
    • Puis je vais prendre mon petit déjeuner.
    • Beaucoup de facteurs à prendre en compte.
    • Vous soutenez que prendre Adderall n'est pas tricher ?
  • photo - Фото
    • Et j'adore cette photo aussi.
    • Tu veux dire ce petit bug sur la photo ?
    • Il n'y a pas une seule photo d'elle avec des accessoires.


Другие песни Anouk Aiata





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить