Instable | Непостоянный |
Comme si parfois j'avais tout perdu |
Как будто иногда я терял все
|
Mon sourire, mes raisons même le goût de vivre |
Моя улыбка, мои причины даже вкус жить
|
Aussi passionnément mon amour, toute ma haine |
Как страстно моя любовь, вся моя ненависть
|
Tout ce qui compte et bien plus encore certains jours |
Все это и многое другое в определенные дни
|
Des jours sans vie où rien n'est dit |
Безжизненные дни, когда ничего не сказано
|
Pris dans l'attente d'un lendemain |
Поймали в ожидании следующего дня
|
Comme parfois on me reproche d'être lunatique |
Как иногда меня упрекают в том, что я ненормальный
|
Egoïste surprenant et si prévisible en même temps |
Эгоист удивительно и так предсказуемо одновременно
|
Le mal aux extrêmes |
Зло до крайностей
|
Je ne pense pas pourtant être si mauvais |
Я не думаю, что все еще так плохо
|
Des jours sans vie où rien n'est dit |
Безжизненные дни, когда ничего не сказано
|
Pris dans l'attente d'un lendemain |
Поймали в ожидании следующего дня
|
On me voit comme un sujet à étudier, à disséquer |
Меня рассматривают как предмет для изучения, для расчленения
|
Mais je souffre de cette image, de ces jugements, de mes faiblesses |
Но я страдаю от этого образа, от этих суждений, от своих слабостей
|
Et je me vois une âme si seule sans confidences sans espérances |
И я вижу себя такой одинокой душой без доверенностей без надежд
|
Des jours sans vie où rien n'est dit |
Безжизненные дни, когда ничего не сказано
|
Pris dans l'attente d'un lendemain |
Поймали в ожидании следующего дня
|
Des jours sans vie... comme si parfois j'avais tout perdu... |
Безжизненные дни... как будто иногда я все терял...
|