Juste Pour Te Plaire | Только лишь, чтобы тебе понравиться |
Faudrait-il que je marche à genoux |
Должен ли я ходить на коленях
|
Que je te suive n'importe quand, n'importe où |
Я следую за тобой всегда и везде
|
Pour espérer te voir sourire ou t'entendre rire |
Надеюсь увидеть твою улыбку или услышать смех
|
Que faudrait-il pour percer ton mystère |
Что нужно, чтобы открыть вашу тайну
|
M'envoler dans les airs et percer ton nuage |
Летай в воздухе и пробивай свое облако
|
Faudrait-il que je brave tes vagues |
Должен ли я выдержать ваши волны
|
Que je plonge au plus profond de ton océan |
Что я ныряю глубоко в твой океан
|
Juste pour te plaire |
Просто чтобы угодить тебе
|
Me faudrait-il t'appeler chaque jour |
Должен ли я звонить тебе каждый день
|
Pour savoir si c'est un bon ou un mauvais jour |
Чтобы узнать, хороший это день или плохой
|
Me faudrait-il chercher dans tes yeux |
Я бы посмотрел в твои глаза
|
Une lumière, un feu... |
Свет, огонь ...
|
Et voir un couteau serré entre tes dents |
И увидишь нож, зажатый между твоими зубами
|
Entendre chacun de tes mots |
Услышь каждое из твоих слов
|
Comme si c'était une arme |
Как будто это было оружие
|
Juste pour te plaire |
Просто чтобы угодить тебе
|
Ta parole n'a plus d'importance |
Ваше слово больше не имеет значения
|
Et mon temps n'a plus le temps |
И у меня больше нет времени
|
Juste pour te plaire |
Просто чтобы угодить тебе
|