Burn Down the Mission* | Сожжем миссию дотла |
You tell me there's an angel in your tree, |
Ты говоришь мне, что на твоем дереве сидит ангел,
|
Did he say he'd come to call on me? |
Он сказал, что пришел навестить меня?
|
For things are getting desperate in our home, |
Потому что в нашем доме все становится отчаянным,
|
Living in the parish of the restless folks I know. |
Живя в приходе беспокойных людей, которых я знаю.
|
Bring your family down to the riverside, |
Приведи свою семью на берег реки,
|
Look to the east to see where the fat stock hide; |
Посмотрите на восток, чтобы увидеть, где прячется жирный скот;
|
Behind four walls of stone the rich man sleeps, |
За четырьмя каменными стенами спит богатый человек,
|
It's time we put the flame torch to their keep. |
Пришло время поставить факел пламени в их убежище.
|
Burn down the mission |
Сжечь миссии
|
If we're gonna stay alive, |
Если мы собираемся остаться в живых,
|
Watch the black smoke fly to heaven, |
Смотрите, как черный дым летит к небесам,
|
See the red flame light the sky. |
Смотрите, как красное пламя освещает небо.
|
Burn down the mission |
Сжечь миссии
|
Burn it down to stay alive, |
Сожги его дотла, чтобы остаться в живых,
|
It's our only chance of living, |
Это наш единственный шанс выжить,
|
Take all you need to live inside. |
Возьмите все, что вам нужно, чтобы жить внутри.
|
Deep in the woods the squirrels are out today, |
Глубоко в лесу сегодня гуляют белки,
|
My wife cried when they came to take me away, |
Моя жена плакала, когда они пришли забрать меня,
|
But what more could I do just to keep her warm |
Но что еще я мог сделать, чтобы просто согреть ее
|
Than burn burn burn burn down the mission walls. |
Чем гореть, гореть, гореть, сжигать стены миссии.
|