Mon Frère | Мой брат |
[R:] Bien sûr qu'un jour s'en va pour l'un et pour l'autre s'en vient Mon Frère |
[О:] Конечно, один день уходит для одного, а другой уходит Мой брат
|
Bien sûr les étoiles se meurent quand le ciel s'éteint |
Конечно, звезды умирают, когда небо гаснет
|
C'est notre amour qui n'aura jamais de lendemain |
Это наша любовь, которая никогда не будет завтра
|
Mon frère |
Мой брат
|
[M:] Bien plus qu'un monde qui s'ouvre à l'un et pour l'autre chavire Mon Frère |
[M:] гораздо больше, чем мир, который открывается для одного и для другого Мой брат
|
Bien plus qu'une mer qui supplie quand la source est tarie |
Гораздо больше, чем море, которое умоляет, когда источник иссяк
|
C'est tout notre amour qui s'éloigne des rives et se perd |
Это вся наша любовь, которая уходит от берегов и теряется
|
Mon frère |
Мой брат
|
[Répétition 1:] Mon Frère |
[Повтор 1:] Мой брат
|
[R:] Tout s'oublie Mon Frère |
[О:] все забывается Мой брат
|
Chacun avec sa peine |
Каждый со своим горем
|
Que le temps nous reprenne |
Пусть время вернется к нам
|
Les souvenirs |
Сувенир
|
D'un frère |
От брата
|
[Répétition 2:] Mon Frère |
[Повтор 2:] Мой брат
|
[M:] Chacun avec sa peine Mon Frère |
[М:] каждый со своим наказанием Мой брат
|
Que le temps nous apprenne |
Пусть время научит нас
|
A nous aimer |
Любить нас
|
En frère |
В брата
|
[R:] Bien sûr que la terre est brûlée quand la pluie l'oublie Mon Frère |
[A:] конечно, земля выжжена, когда дождь забывает об этом Мой брат
|
Bien sûr que tout est cri puisqu'on se l'est jamais dit |
Конечно, все это крик, так как мы никогда не говорили друг другу
|
Bien sûr l'amour puisqu'il ne peut plus grandir, s'enterre |
Конечно, любовь, потому что она больше не может расти, похоронить себя
|
Mon frère |
Мой брат
|
[M:] Bien plus qu'un dernier regard pour décider d'une vie Mon Frère |
[M:] гораздо больше, чем последний взгляд, чтобы решить жизнь Мой брат
|
Bien plus que cette fin d'espoir que le courant charrie |
Гораздо больше, чем этот конец надежды, что ток шарит
|
C'est un amour qui ne trouvera pas de rivière |
Это любовь, которая не найдет реки
|
Mon frère |
Мой брат
|
[Répétition 1] Mon Frère |
[Повтор 1] Мой брат
|
[Répétition 2] Mon Frère |
[Повтор 2] Мой брат
|
[R:] Puiqu'on ne sera toujours Mon Frère |
[О:] Хотя мы никогда не будем Мой брат
|
Que la moitié d'un tout |
Что половина целого
|
[M:] Puisqu'on ne sera jamais Mon Frère |
[М:] поскольку мы никогда не будем Мой брат
|
Que la moitié de nous |
Что половина нас
|
Mon frère.... |
Мой брат....
|
[R:] Bien sûr que rien ne pourra jamais nous l'enlever Mon Frère |
[A:] конечно, ничто никогда не сможет отнять его у нас Мой брат
|
[M:] Bien plus que tout ce que la vie peut nous accorder Mon Frère |
[М:] гораздо больше, чем все, что может дать нам жизнь Мой брат
|
[M+R:] L'amour sera toujours cette moitié de nous qui reste a faire Mon Frère |
[M+R:] любовь всегда будет той половиной нас, которая остается делать Мой брат
|
Mon frère... |
Мой брат...
|