Amigas | Подруги |
Amiga, uno de esos buenos días |
Друг, одно из тех доброе утро
|
Que nos pasan en la vida, te encontré, y sí. |
Это случилось с нами в жизни, я нашел тебя, и да.
|
Amiga, y después de tantas horas |
Друг, и после стольких часов
|
De contarnos nuestras cosas confié en ti, en mí. |
Чтобы рассказать нам наши вещи, я доверял тебе, мне.
|
Amiga, para compartir la vida, |
Друг, чтобы поделиться жизнью,
|
La verdad y la mentira, para ser por fin, por fin. |
Правда и ложь, чтобы быть наконец, наконец.
|
Amigas, para darnos un abrazo |
Друзья, чтобы обнять нас
|
En lo bueno y en lo malo, creer en ti. |
В хорошее и в плохое, верь в тебя.
|
Amigas, amigas, |
Друзья, друзья,
|
Para compartir secretos, aventuras y silencios, |
Поделиться секретами, приключениями и тишиной,
|
Y sentirnos como el viento en libertad. |
И почувствуй, как ветер в свободе.
|
Amigas, amigas, |
Друзья, друзья,
|
Para irnos caminando una tarde platicando |
Гулять днем разговаривая
|
De tus sueños y mis sueños, y algo más. |
О твоих мечтах и моих мечтах и о чем-то еще.
|
Amiga, si algún día te enamoras, |
Друг, если однажды ты влюбишься,
|
Y no salen bien las cosas, háblame, y sí. |
И ничего не получается, поговори со мной, и да.
|
Amiga, si me cuentas por qué lloras, |
Друг, если ты скажешь мне, почему ты плачешь,
|
No te apures, no estás sola, yo estaré ahí. |
Не торопись, ты не одинок, я буду там.
|
Amigas, amigas, |
Друзья, друзья,
|
Para compartir secretos, aventuras y silencios, |
Поделиться секретами, приключениями и тишиной,
|
Y sentirnos como el viento en libertad. |
И почувствуй, как ветер в свободе.
|
Amigas, amigas, |
Друзья, друзья,
|
Para irnos caminando una tarde platicando |
Гулять днем разговаривая
|
De tus sueños y mis sueños, y algo más. |
О твоих мечтах и моих мечтах и о чем-то еще.
|
Amigas, amigas... |
Друзья, друзья ...
|