Timeless (Remix) | Вне времени (ремикс) |
[James Blake:] Timeless (Remix) |
[Джеймс Блейк:] Вне времени (ремикс)
|
Timeless, timeless, |
Вне времени, вне времени,
|
Timeless, timeless. |
Вечный, вне времени.
|
[Vince Staples:] Timeless (Remix) |
[Винс Стейплз:] Вне времени (ремикс)
|
How did the blood from out the... |
Как кровь из ...
|
How did the blood from out the... |
Как кровь из ...
|
How did the blood from out the... |
Как кровь из ...
|
How did the blood from out the... |
Как кровь из ...
|
How did the blood from out the sand get in the hour glass? |
Как кровь из песка попала в песочные часы?
|
The world was in my hands, |
Мир был в моих руках,
|
I scorched the land then watch the hours pass, |
Я выжег землю и смотрю, как идут часы,
|
Then picked a couple flowers out the soil just to spoil you, |
Затем сорвал пару цветов из земли, чтобы вас побаловать,
|
Pricked my fingers on a few, had at least a dozen grown. |
Укололи несколько пальцев, выросло как минимум дюжина.
|
Remind me of the shells, you see me walkin' on ‘em, |
Напомни мне о снарядах, ты видишь, как я иду по ним,
|
You catch my drift, |
Ты уловил мой дрейф,
|
Oceans wasn't made for Vince, motions leave me more than sick, |
Океаны не были созданы для Винса, движения оставляют меня более чем больным,
|
Couldn't ride the love boat, jumped into the lone abyss. |
Не смогла прокатиться на лодке любви, прыгнула в одинокую бездну.
|
Rather be alone than build unhappy homes, |
Лучше быть одиноким, чем строить несчастные дома,
|
Now I'm gone |
Теперь я ушел
|
Down with Davy Jones where it's dark at day and night, |
Долой Дэви Джонса, где днем и ночью темно,
|
Way beneath the ocean breeze, |
Путь под океанским бризом,
|
You lose your sight then lose yo knees. |
Вы теряете зрение, а затем теряете колени.
|
I was fortunate to meet you, wasn't strong enough to keep you, |
Мне посчастливилось встретить тебя, не хватило сил удержать тебя,
|
But I never let a person breathing bring me to my knees, |
Но я никогда не позволяю человеку, дышащему, поставить меня на колени,
|
That's why Jesus had to die, that's why Lennon had to leave, |
Вот почему Иисусу пришлось умереть, вот почему Леннону пришлось уйти,
|
So I hope I live forever when I fall beneath the sea, |
Так что я надеюсь, что буду жить вечно, когда упаду под воду,
|
Did it all for you and me, the eulogy won't be too bright, |
Сделал все для нас с тобой, панегирик не будет слишком ярким,
|
Apologies go to the pastor in advance. |
Заранее извинения передаются пастору.
|
The sweet disaster of our dances, history of our ancestors, |
Сладкая катастрофа наших танцев, история наших предков,
|
Everybody got a master, |
У всех есть хозяин,
|
I'm a slave to the rhythm moon-walkin' through the night. |
Я раб ритма лунного хождения по ночам.
|
So I refuse, I refuse, and I know we live an illusion, |
Поэтому я отказываюсь, я отказываюсь, и я знаю, что мы живем иллюзией,
|
I know we born to be loser, you lose yo love, then lose yo life, |
Я знаю, что мы рождены быть неудачниками, ты теряешь любовь, а потом жизнь,
|
And then the numbers get fewer. |
А потом цифр становится меньше.
|
Until the sun shine bright, until the last page turn, |
Пока солнце не светит ярко, пока не перевернет последнюю страницу,
|
That's if the fire in your eyes, don't leave the books all burned. |
Вот если огонь в ваших глазах, не оставляйте книги горящими.
|
I tried to read between the lines without my glasses, |
Я пытался читать между строк без очков,
|
Girl, I'm blind, I guess we got some shit in common |
Девушка, я слепой, думаю, у нас есть какое-то общее дерьмо
|
After all, timeless. |
В конце концов, вне времени.
|
You see the signs, you signed a letter left it on my dresser, left my ass behind, |
Вы видите знаки, вы подписали письмо, оставил его на моем комоде, оставил мою задницу,
|
I guess the moments that we shared was just a way of buying time, timeless. |
Думаю, моменты, которые мы разделили, были просто способом выиграть время, неподвластным времени.
|