Ein Gruss - Juli: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Juli > Ein Gruss


Исполнитель: Juli
Альбом: Ein neuer Tag
Дата выпуска: 2006 г.
Жанр: Альтернативная музыка/инди



Ein Gruss

Привет

Das ist ein Gruss an heute Morgen, Это приветствие сегодня утром,
Und ein Gruss an letzte Nacht. И приветствие прошлой ночью.
An den einen der Mich weckte, К тому, кто разбудил меня,
Und an den der immer lacht. И тому, кто всегда смеется.
An den Typen an der Kasse К парню на кассе
Dem egal ist wer ich bin Кому все равно, кто я
Du kennst den Sinn... Ты знаешь смысл...
Das ist ein Gruss an die zu Hause, Это приветствие для дома,
Und an Alle um mich 'rum. И всем вокруг меня.
An die Leute, die uns moegen, К людям, которые могут нам,
an die, die finden wir sind dumm... к тем, кого мы находим глупыми...
An die Menschen aus dem Fernsehen, Людям с телевидения,
Und die davor, die uns verstehen. И те, кто понимает нас.
Wir koennen euch sehen... Мы можем вас увидеть...
Ihr seid die andern, wir sind der Rest! Вы-другие, мы-остальные!
Ihr nehmt es an, und wir halten es fest. Вы берете его, а мы держим.
Das ist ein Gruss an unsere Schwestern, Это приветствие нашим сестрам,
Und ein Gruss an jedes Kind. И приветствие каждому ребенку.
Deren Vaeter mit uns Reisen, Чей Vaeter путешествует с нами,
Und die deshalb einsam sind. И которые поэтому одиноки.
Ein Gruss an all die Leute, Приветствие всем людям,
ohne die das hier nicht geht. без которых здесь не обойтись.
Ihr seid der Weg! Вы-путь!
Einen Gruss an unsere Freunde, Приветствие нашим друзьям,
Und an die, die das mal warn И тем, кто предупреждал об этом
An die, die sagen was sie denken, О тех, кто говорит то, что они думают,
Und an die, die sich das sparen. И тем, кто спасает себя.
An die Leute die uns glauben, В людей, которые верят нам,
Dass wir nichts im Schilde fuehren Что мы ничего не замышляем
Ich kann euch spueren! Я могу плюнуть на вас!
Wir sind die Andern, ihr seid der Rest. Мы-другие, Вы-остальные.
Ihr nehmt es an, und wir halten es fest. Вы берете его, а мы держим.
Ich werde alles tun, bis ihr das nie mehr vergesst. Я сделаю все, чтобы вы больше никогда этого не забыли.
Ich werde alles tun, und ich halte euch fest. Я все сделаю, и я вас задержу.
Ich werde alles tun, und ich hoffe ihr lasst uns, Я сделаю все, и я надеюсь, что вы позволите нам,
Nie wieder los! Никогда больше не отпускайте!
Ich werde alles tun, dass ihr das nie mehr vergesst. Я сделаю все, чтобы вы больше никогда этого не забывали.
Ich werde alles tun und ich halte euch fest. Я все сделаю, и я вас задержу.
Ich werde alles tun, und ich hoffe ihr lasst uns, Я сделаю все, и я надеюсь, что вы позволите нам,
Nie wieder los! Никогда больше не отпускайте!
Ich werde alles tun, dass ihr das nie mehr vergesst. Я сделаю все, чтобы вы больше никогда этого не забывали.
Ich lass euch nie wieder los! Я вас больше никогда не отпущу!
Ich werde alles tun, dass ihr das nie mehr vergesst. Я сделаю все, чтобы вы больше никогда этого не забывали.
Ich lass euch nie wieder los! Я вас больше никогда не отпущу!




Словарь: Ein Gruss - Juli

  • letzte - последний
    • Also, wann hast du das letzte Mal geritten, Ray?
    • Wann hatten Sie das letzte Mal eine eheliche Beziehung?
    • Wir waren letzte Nacht beinahe überfahren.
  • weckte - проснулся
    • Der Schmerz seiner Wunden, der wiederkehrte, weckte ihn.
    • Das weckte die ehefrauliche Opposition von Frau Hall.
    • Ihr Stöhnen weckte Tony. Er begann sich hastig anzuziehen.
  • einen - а
    • Ich möchte mit euch speziell über einen Fluss sprechen.
    • Sie werden es in einen Anzug stecken.
    • Dann wette ich, dass sie einen Grund findet zu bleiben.
  • immer - всегда
    • Es war eine nervöse Angewohnheit, und ich war immer nervös.
    • Warum gibt es immer noch so viele Jobs?
    • Es ist immer der vollste und lauteste Raum im Haus.
  • kennst - знать
    • Du kennst meinen Familienstand, also...
    • Kennst du die Zwiebel, die ich dich hacken wollte?
    • Du kennst die Tür hinter dem Vorhang.
  • davor - до
    • Weil ich mehr Angst davor habe, allein zu sein.
    • Nevada kam davor zum Stehen.
    • Und davor habe ich einige Detektivarbeit für ihn gemacht.
  • sehen - видеть
    • Dort rechts sehen Sie den Riesenhai.
    • Ich habe nur gefragt, wer den Piloten tot sehen will?
    • Wir sehen die Realität des Problems sehr klar.
  • nehmt - брать
    • McNulty, Bunk, ihr nehmt Fort Howard.
    • Alle Kanoniere, nehmt eure Sektoren auf.
    • Nehmt die Folgen und beschützt meine Agenten.
  • unsere - наш
    • Unsere Küche ist rechteckig.
    • Unsere Familie ist sehr vereint.
    • Wann bekommen wir unsere Klamotten zurück?
  • deshalb - по этой причине
    • Deshalb können wir ihn nicht wiederbeleben.
    • Und deshalb werde ich ihn entkrönen, bevor es lange dauert.
    • Deshalb trage ich meine Haare offen, wegen meiner Ohren.
  • einsam - Одинокий, уединенный
    • Sie war einsam ohne ihn und Bonnie.
    • Es war natürlich einsam für den alten Mann.
    • Ich werde so schrecklich einsam für dich, ich ...
  • nicht - Нет
    • Damit wir nicht verwirrt werden.
    • Ohne sie können wir es nicht als Erfolg bezeichnen.
    • Es ist nicht einmal einfach, das zu kommentieren.


Другие песни Juli





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить