Aire - Fernando Caro: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Fernando Caro > Aire


Доступно здесь
Исполнитель: Фернандо Каро
Альбом: Aire
Дата выпуска: 2017 г.
Жанр: Рок



Aire

Воздух

Aire, que me das en la cara y me brisas el alma, Воздух, который ты даешь мне в лицо и разрываешь мою душу.,
Porque no vas con ella y le enseñas mi rabia, Потому что ты не пойдешь с ней и не научишь ее моему гневу.,
Si no tengo su estela, se para mi calma. Если у меня нет его следа, он останавливает мое спокойствие.
Aire, que tan fuerte golpea en la esquina que hay en mi casa, Воздух, который так сильно бьет в угол, что в моем доме,
Sé valiente y no dudes y ven de inmediato a buscarla, Будьте смелыми и не стесняйтесь и немедленно приходите за ней,
Hazle ver que mi vida no tiene sentido si falta... Дай ему понять, что моя жизнь бессмысленна, если ее не хватает...
Ella, que parece de hielo, no enfría mi cama, Она, похожая на лед, не охлаждает мою кровать.,
Es mi fiel compañera, mi dueña, mi amada, Она моя верная спутница, моя хозяйка, моя возлюбленная.,
La que saca mis miedos y luego los calma, Та, которая выводит мои страхи, а затем успокаивает их.,
Aire, llévale el suspiro que tengo clavado en mi alma, Воздух, принеси ему вздох, который вонзился в мою душу.,
Que me alivia ese nudo que hay en mi garganta, Что избавляет меня от этого комка в моем горле,,
Con la miel de sus labios... С медом на губах...
Volaré, si me prestas tu haz, solo volaré, Я полечу, если ты одолжишь мне свой луч, я просто полечу.,
No me importa el destino, contigo estaré, Мне плевать на судьбу, я буду с тобой.,
Para siempre contigo, Навсегда с тобой,
Volaré, si me prestas tu haz, solo volaré, Я полечу, если ты одолжишь мне свой луч, я просто полечу.,
No me importa el destino, contigo estaré, Мне плевать на судьбу, я буду с тобой.,
Para siempre contigo. Навсегда с тобой.
Ella, que parece de hielo, no enfría mi cama, Она, похожая на лед, не охлаждает мою кровать.,
Es mi fiel compañera, mi dueña, mi amada, Она моя верная спутница, моя хозяйка, моя возлюбленная.,
La que saca mis miedos y luego los calma, Та, которая выводит мои страхи, а затем успокаивает их.,
Aire, llévale el suspiro que tengo clavado en mi alma, Воздух, принеси ему вздох, который вонзился в мою душу.,
Que me alivia ese nudo que hay en mi garganta, Что избавляет меня от этого комка в моем горле,,
Con la miel de sus labios... С медом на губах...
Eres la luz del amor, eres tú, no controlo mi vida sin ti, Ты свет любви, это ты, я не контролирую свою жизнь без тебя.,
Cuando tú no estás, solo hay oscuridad, la tormenta sobre el cielo gris... Когда тебя нет, есть только тьма, буря на сером небе...
Ella, que parece de hielo, no enfría mi cama, Она, похожая на лед, не охлаждает мою кровать.,
Es mi fiel compañera, mi dueña, mi amada, Она моя верная спутница, моя хозяйка, моя возлюбленная.,
La que saca mis miedos y luego los calma, Та, которая выводит мои страхи, а затем успокаивает их.,
Aire, llévale el suspiro que tengo clavado en mi alma, Воздух, принеси ему вздох, который вонзился в мою душу.,
Que me alivia ese nudo que hay en mi garganta, Что избавляет меня от этого комка в моем горле,,
Con la miel de sus labios... С медом на губах...
Volaré, si me prestas tu haz, solo volaré, Я полечу, если ты одолжишь мне свой луч, я просто полечу.,
No me importa el destino, contigo estaré, Мне плевать на судьбу, я буду с тобой.,
Para siempre contigo, Навсегда с тобой,
Volaré, si me prestas tu haz, solo volaré, Я полечу, если ты одолжишь мне свой луч, я просто полечу.,
No me importa el destino, contigo estaré, Мне плевать на судьбу, я буду с тобой.,
Para siempre contigo. Навсегда с тобой.




Словарь: Aire - Fernando Caro

  • brisa - ветер
    • Una agradable brisa marina, una noche magnífica.
    • La primera brisa que sopla y te vas.
    • Cabaña, brisa y fuego.
  • rabia - Ярость
    • Estos son los que mostraron una rabia extrema.
    • Una rabia se transformó en otra.
    • Explotar esa rabia es la misión de OBL.
  • tengo - у меня есть
    • Tengo un almacén lleno de esencia Kraken en Belice.
    • Pero tengo aguja e hilo en la mochila y te coseré de nuevo.
    • Así que tengo que jugar, o tengo que hacer deportes.
  • calma - Успокоиться
    • Tómatelo con calma ahora, la cornisa se está estrechando.
    • Todos, mantengan la calma y salgan de manera ordenada.
    • La noche trae sabiduría; podemos añadir, calma la noche.
  • esquina - угол
    • Ladrones en cada esquina de la carretera.
    • Hay una cafetería en la esquina de Sweetzer y Melrose.
    • Párate en la esquina como un niño travieso.
  • fuerte - сильный
    • Sabía que podía ser más fuerte que eso.
    • Por eso es más fuerte que el refugio promedio.
    • Pero el bombardeo es más fuerte que todo.
  • buscarla - ищи ее
    • Bueno, ve a buscarla mientras yo preparo el desayuno.
    • Me dirijo allí para buscarla ahora.
    • Fui a buscarla ... pero debimos habernos cruzado.
  • sentido - смысл
    • Pero soy un fotógrafo documental en un sentido diferente.
    • Sí, pero lo que tiene más sentido es si ...
    • Ella exhaló un profundo y sentido suspiro.
  • tiene - имеют
    • ¿Sabes qué tiene de especial y aterrador hoy?
    • Cada provincia tiene su propio gobierno y parlamento.
    • Ella tiene que intervenir sobre nosotros teniendo sexo.
  • falta - недостаток
    • ¿Falta de respeto a su oficial superior, sargento?
    • Como mi falta de concentración y tu ... ¿mi qué?
    • Uno de nuestros Scouts falta y eso es una crisis.
  • hielo - лед
    • Si otra tormenta de hielo golpea Atlanta.
    • O resbaló en el hielo en su casa el mes pasado.
    • Estaba patinando sobre hielo real y vivo.
  • compañera - партнер
    • Mi compañera de cuarto dice que me untará las galletas.
    • Fue la compañera de una anciana.
    • Mi compañera de piso Janice.


Другие песни Fernando Caro





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить