Begets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
father, sire, have, bring into the world, give life to, bring into being, spawn, cause, give rise to, lead to, result in, bring about, create, produce, generate, engender, occasion, bring on, precipitate, prompt, provoke, kindle, trigger, spark off, touch off, stir up, whip up, induce, inspire, promote, enkindle, get, bring forth, mother
staves off, cancel someone's christmas, check, crush, delay, deprecate, destroy, disenchant, fail, halt, hinder, inhibit, kill, leave alone, lose, neglect, prostrate, repress, restrain, ruin, subdue, suppress, undermine
Begets Third-person singular simple present indicative form of beget.
Обман порождает обман, который порождает обман, мистер Веббер. |
|
Как добро порождает добро, так и грех порождает грех. |
|
This reality neither begets nor is begotten nor proceeds; the Father begets, the Son is begotten and the holy Spirit proceeds. |
Эта реальность не рождает, не рождается и не исходит; Отец рождает, сын рождается и Святой Дух исходит. |
But for me it was 'work begets work'; that was my motto. |
Но для меня это было работа рождает работу - таков был мой девиз. |
Hand me the asparagus. Because, after all, liberty begets anarchy, anarchy leads to despotism, and despotism back again to liberty. |
Передайте-ка мне спаржу... Ибо в конце концов свобода рождает анархию, анархия приводит к деспотизму, а деспотизм возвращает к свободе. |
Evil begets evil, Mr. President. |
Зло порождает зло, Мр. Президент. |
But capitalist production begets, with the inexorability of a law of Nature, its own negation. |
Но капиталистическое производство порождает с неумолимостью закона природы свое собственное отрицание. |
This process begets increased amyloid-beta, which further damages mitochondria. |
Этот процесс порождает повышенный уровень бета-амилоида, который еще больше повреждает митохондрии. |
Economic and social breakdown breeds extreme poverty that begets human insecurity. |
Одним из последствий экономических и социальных кризисов является крайняя нищета, подрывающая безопасность людей. |
Но убийство порождает убийство. |
|
A small one, I grant you, but one mistake begets another until you are mired in confusion and misapprehension. |
Небольшая,допускаю это, но одна ошибка рождает другие, до тех пор, пока вы не погрязнете в неразберихе и недоразумениях. |
The act of form-giving, form begets form. |
Акт придания формы, форма порождает форму. |
The melancholy my heart begets, comes from cares I cannot forget. |
Меланхолия, которую порождает мое сердце, происходит от забот, которые я не могу забыть. |
You know, one move begets another, |
Одно движение порождает другое. |
Ah, the dreaded time has come when the dutiful child begets a defiant youth. |
Ох, настало то ужасное время... когда послушный ребенок превращается в дерзкого подростка. |
To paraphrase James Madison, war begets state centralization, taxes, and debt. |
Можно перефразировать Джеймса Мэдисона (James Madison) и сказать, что война порождает централизацию государства, налоги и долги. |
One thing begets the next. |
Одна вещь порождает следующую. |
- violence begets violence - Насилие порождает насилие
- betrayal begets blood - предательство порождает кровь
- One thing begets the next - Одно порождает следующее
- But murder begets murder - Но убийство порождает убийство
- You know, one move begets another, - Знаешь, одно движение порождает другое,