Craziest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Craziest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безумное
Translate
амер.|ˈkreɪ.zi| американское произношение слова
брит. |ˈkreɪ.zi| британское произношение слова

mad, insane, out of one's mind, deranged, demented, not in one's right mind, crazed, lunatic, non compos mentis, unhinged, mad as a hatter, mad as a March hare, mental, nutty, nutty as a fruitcake, off one's rocker, not right in the head, round/around the bend, raving mad, batty, bonkers, cuckoo, loopy, ditzy, loony, bananas, loco, with a screw loose, touched, gaga, not all there, out to lunch, crackers, nutso, out of one's tree, wacko, gonzo, batshit, stupid, foolish, idiotic, silly, absurd, ridiculous, ludicrous, preposterous, farcical, laughable, risible, nonsensical, imbecilic, harebrained, cockamamie, half-baked, impracticable, unworkable, ill-conceived, senseless, cockeyed, daft, kooky, passionate about, (very) keen on, enamored of, infatuated with, smitten with, devoted to, (very) enthusiastic about, fanatical about, wild about, mad about, nuts about, hog-wild about, gone on, brainsick, disturbed, sick, unbalanced, wild, dotty, screwball, softheaded

smartest, sanest

Craziest superlative form of crazy: most crazy.



So, what's the craziest thing you've done lately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и какие безумства ты совершил?

So what's the craziest thing you've done lately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так какие безумства ты совершил?

She was extraordinary woman; consider all the circumstances, her romanticism, all that stargazing nonsense in it's wildest and craziest form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необыкновенная она женщина была; ты сообрази только все обстоятельства: ведь это романтизм, -все это надзвездные глупости в самом диком и сумасшедшем размере.

Presently we had to cross the river, which we did on the craziest ferry-boat you can imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через реку мы переправлялись на такой развалине, именуемой паромом, что и вообразить себе невозможно.

30 pages of the craziest rantings of a certifiable psychopath you will ever have the misfortune of reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 страниц самых безумных гневных тирад признанного психопата, которые кому-то не посчастливится прочитать.

It was the craziest foreplay ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая безумная прелюдия в истории.

Yeah, we have parted ways with our closest, oldest, craziest, most racist, oldest, elderly, crazy friend, and he's not coming back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, наши дороги с ближайшим, старейшим, самым безумным и расистским, старейшим, самым пожилым, безумным другом разошлись, и он уже не вернется.

I had the craziest night of my life tonight, and I guess I learned that if you want something or someone, you have to go for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня была сегодня самая безумная ночь в жизни и я понял,.. ...что если ты хочешь что-либо или кого-либо, надо добиваться этого.

So the craziest, best V-Chron in the history of Earth-bound messages is gonna have to wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придётся подождать с самым сумасшедшим сеансом связи за историю человечества.

She will be known as the craziest fraud that ever lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она станет известна как самая безумная аферистка всех времен.

And then I watch TV, unless it reminds me of Nina, which it does nearly all of the time in the craziest ways, so I take a sleeping pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я смотрю телевизор, если только он не напоминает мне о Нине, а он напоминает, практически постоянно самыми безумными способами. Так что я принимаю снотворное.

There they are, the coaches shaking hands, being nice and diplomatic right before the craziest match that we will ever see here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренеры жмут друг другу руки, источая вежливость и тактичность, перед началом самой безумной игры, за всю историю Дерби!

This might be the craziest thing of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, это самое большое безумие.

But once I lifted the diamonds off Viktor, it... it-it was the craziest thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я забрала алмазы у Виктора, это... это было сумасшествием.

You know, the craziest thing happened to me on the way up to here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, со мной случилось что-то невероятное.

But him, the way he acts, especially for a big shot, always clowning around and doing the craziest stunts...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как он ведет себя, особенно с важными шишками. всегда придуривается, дурачится...

He is No. 3 on G4's Craziest Contestant poll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимает 3-е место в опросе самых сумасшедших участников G4.

But the craziest part is, I kept surviving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое сумасшедшее вещь, это то что я продолжаю выживать.

You got Frank all messed up, you got Mac not taking his size pills, you got Charlie thinking that he's well-adjusted when he's the craziest of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совсем запутали Фрэнка, убедили Мака не принимать таблетки роста заставили Чарли думать, что он нормальный человек хотя из нас он самый сумасшедший.

It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения.

He is No. 4 on G4's Craziest Contestant poll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимает 4-е место в опросе самых сумасшедших участников G4.

The kids do the craziest things, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети делают страшные глупости, верно?

Guys, before this week... I think the craziest thing that we did was sneak into Snow Dogs without paying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этой недели нашим самым безумным поступком было пойти на Снежных псов без билета.

And Inga and I watch World's Craziest Car Chases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Инга и я будем смотреть Сумасшедшие погони мира

The craziest mother nutter in the whole damn place!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый сумасшедший дурной дурачок во всём этом мире!

One of the craziest songs that we recorded was Lithium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой безумной песней, которую мы записали, была Lithium

Now he's also the craziest, and his rage is directed at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он вдобавок сумасшедший, и его ярость направлена на меня.

Oh the road to En-dor is the oldest road And the craziest road of all!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, дорога в Ан-Дор-самая древняя и самая безумная из всех дорог!

Riding up the horse in your ski gear, knowing you're going to go skiing, is just a craziest thing you never imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Езда на лошади в лыжном костюме, зная, что ты собираешься кататься на лыжах - просто сумасшедшая вещь, которую вы никогда себе не представляли.

And Fredo was the craziest little Puerto Rican in black Harlem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Фредо был самым безбашенным пуэрториканцем в черном Гарлеме.

I mean, I've said some crazy things in the throes of passion, but this is the craziest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я конечно обещал всякие глупости в порыве страсти, но чтобы такое.



0You have only looked at
% of the information