Doofus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun
- dimwit, nitwit, half-wit
brain, genius
Doofus a stupid person.
I don't need you to tell me what I don't want you stupid hipster doofus! |
Мне не нужно говорить, чего я не хочу понял, глупый хиппи! |
Hey, Doofus, go get us some Gatorades. |
Эй, чудила, принеси чего-нибудь попить. |
So what's a doofus, then? |
А что такое гоготунья? |
He's coming off a bit like a doofus. |
Он сходит немного за тупицу. |
And your brother's not a wad, he's a dink on the road to doofus. |
И твой брат не пыж, он чудак на пути к дураку. |
Когда такое случается, я веду себя как полный дурак. |
|
I thought Doofus was over, and I thought I could just be with you and be happy and just be Layla. |
Я думала, что игра Дуфус была окончена, и я думала, что я могла просто быть счастлива с тобой и быть Лейлой. |
If you weren't too scared to watch the movie then you'd know all about it, doofus. |
Если бы ты не побоялся смотреть фильм, ты бы все про это знал, болван. |
Он был полным придурком, когда я встретилась с ним. |
|
Lyle is a big doofus. Poor George was really shot... but can't die because, let's face it, he's the hero. |
Лайл редкий придурок, он стрелял в Джоржа, но не убил его, потому что Джорж главный герой. |
You are, except, uh, Doofus is your husband and that's my baby. |
Так и есть, за исключением того, что твой муж придурок и у тебя мой ребенок. |
You know between you and me I always thought Kramer was a bit of a doofus. |
Знаешь между нами я всегда считала что Креймер немного дурачок. |
Either he's a hero or a dead doofus. |
Либо он герой, либо мертвый скомодурень. |
Ладно, как насчет кретина или дурачка? |
|
I was the doofus that got stuck in the men's room. |
Я был тем растяпой, который застрял в мужском туалете. |
I mean, I've got a lobbyist who paid our victim to blackmail a prep school headmaster so his doofus son could get in. |
У меня лоббист, который заплатил нашему убитому за шантаж директора школы, чтобы его тупой сын смог туда попасть. |
I thought you were gonna keep taking that doofus's side, then I saw you out there, and damn it if you didn't make me proud. |
Я думала ты собираешься по-прежнему их ублажать, потом я увидела тебя там, и черт возьми ты заставил меня гордиться. |
That's what you told me, you old doofus. |
Ты мне сам это сказал, старый пень. |
Я... Я думал, скоморох тебе нравится. |
|
Твое место рядом с семьей, кретин. |
|
Look, dad may be a doofus, But he is 10 times better than any pizza-delivery boy. |
Слушай, отец может быть придурком, но он в 10 раз лучше чем какой-нибудь мальчик-разносчик пиццы. |
Chuck, you're a grade-A doofus. |
Ах, Чак... Какой же ты болван. |
They foretold that the doofus will become a hero, so become a hero he must or die trying. |
Они предсказали, что скоморох станет героем. так что либо он станет героем,либо умрет пытаясь. |
Yeah, I'll do that right at the same time I spend $50 on a $20 steak from some hipster doofus with braids. |
Да, подумаю об этом, когда выложу 50 баксов за 20-баксовый стэйк какому-нибудь лавочнику-хипстеру с косичками. |
Ладно, я разрублю пополам эту тупицу. |
|
That demented doofus is never hypnotizing me again! |
Теперь уж, этот придурочный, точно никогда не загипнотизирует меня! |
You call it when Doofus met Dummy. |
Ты называл его Когда Болван встретил Тупицу. |
I'm gonna set up shelter, I'm gonna forage for food, this way, everyone can see that I'm not some useless doofus. |
Я установлю палатку, добуду еду, и все увидят, что я не какой-то бесполезный болван. |
Но придурок никогда не собирался выиграть в Дуфус. |