Gayety - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
jollity, joviality, merriment, cheer, conviviality, festivity, cheerfulness, cheeriness, gayness, happiness, merriness, glee, gaudery, hilarity, merrymaking, best, gaiety, revelry, animation, carousing, delight, exulting, fulfillment, fulfilment, geniality
heartbreak, anger, anguish, casual apparel, casual attire, casual clothes, casual clothing, casual costume, casual dress, casual garb, casual garments, casual gear, casual get up, casual getup, casual outfit, casual threads, casual wardrobe, casual wear, clothes for everyday wear, disarray, dishabille, duds, everyday attire, everyday clothes, everyday clothing
Gayety Finery; show; as, the gayety of dress.
This gayety was troubled by one bitter reflection. |
Но веселое настроение Г авроша вдруг омрачилось горестной мыслью. |
We find in the eighteenth century, in nearly all the songs of the galleys and prisons, a diabolical and enigmatical gayety. |
В XVIII веке почти во всех песнях галер, каторги и ссылки обнаруживается дьявольская, загадочная веселость. |
He was lively, with the forced and feeble gayety of a doomed man. |
Он был весел, но это была наигранная, искусственная, хилая веселость обреченного. |
Her former character also returned to her, somewhat even of her gayety, her pretty pout, her love for her goat, her love for singing, her modesty. |
К ней возвращались и прежние особенности ее характера, даже коечто от ее прежней веселости: ее прелестная гримаска, ее любовь к козочке, ее потребность петь, ее стыдливость. |
The Bishop's face at once assumed that expression of gayety which is peculiar to hospitable natures. |
На лице епископа внезапно появилось веселое выражение, свойственное радушным людям. |
The gayety of G?ronte shocks and exasperates the melancholy of Werther. |
Легкомыслие Жеронта всегда оскорбляет и раздражает меланхолию Вертера. |
Oh, how charitable, kind, and good you are; you affect this gayety to inspire me with courage. |
Вы милосердны, вы добры, вы великодушны, и вы притворяетесь веселым, чтобы вселить в меня мужество. |
On Tuesday, all those who through want of money, time, or enthusiasm, have not been to see the Carnival before, mingle in the gayety, and contribute to the noise and excitement. |
Во вторник все, кто по недостатку денег, времени или охоты не принимал участия в празднике, присоединяются к вакханалии и вносят свою долю в общее движение и шум. |
I repeat, brothers, I repeat, no zeal, no hubbub, no excess; even in witticisms, gayety, jollities, or plays on words. |
Братья мои, повторяю вам: поменьше рвения, поменьше суматохи, поменьше излишеств даже в остротах, в радостях, в веселье и в игре слов. |
Object! he echoed, with a well simulated but rough attempt at gayety. |
Возражать? - с прекрасно разыгранной грубоватой шутливостью отозвался Батлер. |
«Let's try to forget it,» said I, with a praiseworthy attempt at gayety, «and take the next car 'cross town. |
Забудем об этом, - сказал я, делая над собой похвальное усилие, чтобы казаться беспечным, - сядем в трамвай и поедем в редакцию. |
During this gayety, a man in the livery of the city, short of stature and robust of mien, mounted the platform and placed himself near the victim. |
Не успело утихнуть это веселье, как на помост поднялся коренастый, дюжий человек, на одежде которого красовался герб города, и стал возле осужденного. |
However, the people of the quarters which she frequented loved her for her gayety, her daintiness, her lively manners, her dances, and her songs. |
Жители кварталов, которые она посещает, любят ее за жизнерадостность, за приветливость, за живость, за пляски и песни. |
One overflows with serenity, with gayety, with ecstasy; one is a radiance amid the night. |
На вас нисходит ясность, веселье, восторг; вы -сияние среди ночи. |
- gayety of plumage - яркость оперения
- Affecting a tone of gayety - Влияя на тон веселья