Gurgled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
burbled, bubbled, murmured, warbled, babbled, chuckled, cooed, crew, lapped, splashed, squished, babble, burble, crooned, giggled, ripple, rippled, bubble, plashed, purled, said, soughed, susurrated, tinkle, murmur
calm
Gurgled simple past tense and past participle of gurgle.
Gasoline gurgled in cans and bottles that filled every available space. |
В бидонах и бутылях, которые заполняли все свободные места, булькал бензин. |
Uncle John raised the pint again and the whisky gurgled. He shook the bottle. |
Дядя Джон снова поднес бутылку ко рту, виски забулькало. |
He tilted up the pot, and a glorious stream of hot rich stew gurgled into the plate. |
Он снял котел с огня, наклонил его, и горячий, душистый, жирный поток выплеснулся оттуда на тарелку. |
It was as though he had been seeking of it inspiration in the present unheard-of juncture. But the pipe only gurgled, et praeterea nihil. |
Казалось, как будто он хотел вытянуть из него мнение относительно такого неслыханного обстоятельства; но чубук хрипел и больше ничего. |
She felt him radiating gentle reassurance, and Raoul gurgled happily. |
Хонор ощутила, что кот испустил нежное утешение и Рауль счастливо загукал. |
The perforated pipe gurgled, choked, spat, and splashed in odious ridicule of a swimmer fighting for his life. |
Продырявленная труба противно шипела, захлебывалась, плевалась, плескалась, как будто передразнивая пловца, борющегося за жизнь. |
Poirot, prohibited from speech by several rolls of cotton wool and a glass tube that gurgled under his tongue, made an indeterminate noise. |
Пуаро, рот которого был забит ватными тампонами, а из - под языка свисала стеклянная трубка, лишь промычал что-то невнятное. |
This seemed to have no bottom and they peered awe-stricken into the gloomy crack where water gurgled. |
Она казалась бездонной. Они с трепетом заглядывали в мрачные недра, где хрипела вода. |
Плескалась, бормотала вода в камнях. |
|
Она булькала в дыхательных путях, бурлила в альвеолах. |
|
The clown gurgled, but it didn't help. |
Клоун мычал, но ничего не помогало. |
Now I'll hold you to your promise, she gurgled, in a throaty, coaxing way. |
Ловлю вас на слове, - проворковала она нежно, томно, понизив голос почти до шепота. |
I remember our black gondola swayed softly in the same place while the water faintly gurgled under it. |
Помню, наша черная гондола тихо качается на одном месте, под ней чуть слышно хлюпает вода. |
The poor thing gurgled and retched, rolling her eyes sadly at the sun as if she would never see it again. |
Эр... рр... урл... урл го-го-го, - выделывала хохлатка и закатывала грустные глаза на солнце так, как будто видела его в последний раз. |
The raindrops pattered on the window, they rustled the leaves of the trees and gurgled in the drain-pipes. |
Он весело стучал в окна, лихо шумел в густой листве деревьев, деловито журчал в водосточных трубах. |
Then inaudibly, because of a gurgled laugh with which he was thoroughly familiar, he opened it and stepped in. |
Он неслышно ступил в комнату. Тихий, такой знакомый ему, воркующий смех заглушил его шаги. |
It is true that Edward gurgled and raved about the girl in a way that she had never yet experienced. |
Правда, Леонору раздражало то, как воркует и носится с молодой женщиной Эдвард - у них с ним ничего подобного не было. |
She gurgled something that sounded an awful lot like Dada at me the other day. |
Она на днях издала какие-то странные звуки, походившие на папа. |