Hesitancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- hesitancy [ˈhezɪtənsɪ] сущ
- нерешительностьж, неуверенностьж, сомнениеср(indecision, hesitation, doubt)
- колебаниеср(fluctuation)
-
noun | |||
нерешительность | indecision, hesitation, hesitancy, irresolution, wavering, uncertainty | ||
колебание | oscillation, swing, fluctuation, hesitation, wobble, hesitancy | ||
сомнение | doubt, question, challenge, hesitation, discredit, hesitancy |
- hesitancy сущ
- indecision · hesitance · irresolution · vacillation
- reluctance · unwillingness
- uncertainty · insecurity
noun
- disinclination, reluctance, hesitation, indisposition
- hesitance
inclination, willingness
Hesitancy the quality or state of being hesitant.
However, the required high operating temperatures and pressures are causes for hesitancy in the industrial use of this technique. |
Однако требуемые высокие рабочие температуры и давления являются причинами для нерешительности в промышленном использовании этой техники. |
Moscow's Hesitancy to Support the Arab Uprisings |
Нерешительность Москвы в вопросе о поддержке арабских мятежников |
Whatever it may have been, it had the effect of terminating the hesitancy that living over him, and stirring him to immediate action. |
Но какова бы она ни была, его колебания кончились. |
I also share your great hesitancy in deleting verifiable sources. |
Я также разделяю вашу большую нерешительность в удалении проверяемых источников. |
Your hesitancy does you credit. |
Нерешительность делает вам честь. |
In the banker's office the conduct and hesitancy of the most knowing, the most clearsighted, the shrewdest of Paris financiers seemed inexplicable. |
Необъяснимое поведение и рассеянность, проявленные самым прожженным, самым хитрым парижским банкиром, вызывали в его конторах удивление. |
When oral persuasion failed, there was little hesitancy on both sides to resort to fists, clubs, and homemade weapons. |
Когда устное убеждение не удавалось, обе стороны почти не колебались, прибегая к кулакам, дубинкам и самодельному оружию. |
Due to the false belief that herbal supplements are always safe, there is sometimes a hesitancy to report their use which may increase the risk of adverse reaction. |
Из-за ложного убеждения, что растительные добавки всегда безопасны, иногда возникает нерешительность сообщить об их использовании, что может увеличить риск нежелательной реакции. |
I sensed a hesitancy to his thought, as if he expected me to rebuke him for it. |
Я чувствовал решительность этой мысли, как будто он ждал моего упрека. |
Her hesitancy, her repeated protests, her gentle no, no, no moved him as music might. |
Ее колебания, мольбы, это робкое Нет, нет, нет! волновали его, как музыка. |
You'll understand my hesitancy to share intelligence, since it was an official of your government who murdered my most valued officer. |
Вы должны понимать мои колебания в предоставлении разведданных, так как именно представитель вашего правительства приказал убить моего ценного сотрудника. |
Mr. Rothstein's hesitancy coupled with our narrow time frame make it necessary for us to expand our search for a partner. |
Колебания м-ра Ротштейна помноженные на наши временные ограничения заставляют нас расширить границы в поиске партнера. |
He had vowed to guide these proceedings with purity of soul, and this hesitancy was something he could not deny. |
Он поклялся руководить конклавом с чистой душой, но теперь начинал испытывать сомнения. Отрицать это было невозможно. |
This hesitancy startled the magistrate. |
Колебание агента озадачило следователя. |
There is something mean and treacherous in the teasing hesitancy of death when it is called upon with all the strength of one's soul. |
Есть что-то изменнически-подлое в этом озорливом замедлении умирания, когда смерть призывается всеми силами души, а она только обольщает и дразнит... |
Yes, but what put us behind was the girl's hesitancy. |
Да, сэр, я понимаю, но нас задержала нерешительность девушки. |
Only those living in marginalized and remote areas remain unvaccinated for polio, typically owing to local hesitancy and refusals. |
Невакцинированными от полиомиелита остаются только те, кто проживает в маргинальных и отдаленных районах, и как правило, из-за местной нерешительности и отказов. |
And my calling was to overcome my feelings of hesitance in order to oblige. |
Мой долг был преодолеть колебания и угодить Богу. |
He cut and cut his trusses two days more, and then he concluded his hesitancies by a sudden reckless determination to go to the wedding festivity. |
Еще два дня он все обрезал и обрезал тюки сена, потом колебания его внезапно закончились отчаянным решением отправиться на свадебный пир. |
Now I appreciate your hesitance in discussing the matter with me. |
Теперь мне ясно, почему вы воздерживаетесь говорить со мной об Эшли. |
Understand your current hesitance to place a note about this on the GA criteria page. |
Поймите свою текущую нерешительность, чтобы разместить заметку об этом на странице критериев GA. |
Why hadn't I the sense to realize that Caroline wasn't going to have any qualms or hesitancies? |
Почему мне не хватило ума понять, что ее не удержит уже никакая добродетель или колебания? |
- urinary hesitancy - мочевой нерешительность
- to show hesitancy - колебаться, проявлять нерешительность
- show hesitancy - проявлять признаки нерешительности
- Your hesitancy does you credit - Ваша нерешительность делает вам честь