Redrafting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
пересоставить | recompose, redraft |
editing, revamping, revising, reworking
Redrafting draft (a document, text, or map) again in a different way.
Various recommendations were made for redrafting elements of the proposed law on Montenegro's national minorities. |
Был сделан ряд рекомендаций о пересмотре ряда положений законопроекта о национальных меньшинствах Черногории. |
Roark stayed up nights, redrafting the plans for the alterations which he could not avoid. |
Рорк не спал ночами, переделывая чертежи, внося в них те изменения, избежать которых оказалось невозможно. |
Second, can we now move to a proposal for redrafting this project's guidelines? |
Во-вторых, можем ли мы теперь перейти к предложению о пересмотре руководящих принципов этого проекта? |
So it is evident you should not be engaged in major redrafting. |
Поэтому очевидно, что вам не следует заниматься серьезной перерисовкой. |
Croatia has also begun redrafting legislation related to housing and private ownership that would accelerate the two-way return. |
Хорватия приступила также к пересмотру законодательства, касающегося жилья и частной собственности, что должно ускорить встречный процесс возвращения беженцев. |
Redrafting the Defense Cooperation Agreement, yes. |
Мы продляем соглашение о военном сотрудничестве, да. |
We would suggest redrafting pages two through, let's see... 68. |
Мы предлагаем пересмотреть страницы 2- так, посмотрим... 68. |
Redrafting of laws to use metric equivalents had already been accomplished, but conversion of the land registries required until 31 March 1966 to complete. |
Пересмотр законов с целью использования метрических эквивалентов уже был осуществлен, но преобразование земельных реестров требовалось завершить до 31 марта 1966 года. |
While redrafting the present proposal, we did not find any consequential amendments to this proposal. |
В процессе пересмотра настоящего предложения дополнительных поправок к нему найдено не было. |
If we start redrafting again, we will probably end up with something similar. |
И если мы начнем составлять их вновь, то мы, вероятно, в конце концов придем к чему-то похожему. |
The story of this continuous redrafting is told in the posthumous series The History of Middle-earth, edited by Tolkien's son, Christopher Tolkien. |
История этого непрерывного переделывания рассказана в посмертной серии История Средиземья, изданной сыном Толкина, Кристофером Толкиеном. |