Throw/have - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throw/have - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бросок
Translate


But the least our people can do... is throw down a little something to pay the bondsman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наши люди могли, как минимум... немного раскошелиться на поручителя.

When we throw something up in the air, it falls down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы подбрасываем что-то в воздух, оно падает вниз.

He'd throw stuff at me, like food or spitballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросал предметы в меня, такие как пища или бумажные шарики.

He would skip about the stage on one leg if he was pleased, and if he was angry would throw the script down and stamp on it while tears of rage ran down his cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он был доволен, он прыгал по сцене на одной ножке, а когда сердился, кидал пьесу на пол и топтал ее, а по его щекам катились гневные слезы.

We are a mere stones throw away from the splendours of Hyde Park and Kensington Gardens in the Central London residential area of Bayswater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расположены между великолепными парками Гайд-Парк и Кенсингтон Гарденс в жилом районе Бэйсвотер в центральной части Лондона.

Broken and sullied items that people have no earthly use for but cannot bear to throw away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сломанные и грязные вещи, которые никогда никто больше не использует, но не может их выбросить.

Well, let's not throw barbs at each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будем раскидываться колкостями.

The rattle of dice came through their soft murmurs, and somebody let out a raucous laugh at the throw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негромкое бормотание, стук игральных костей, чей-то хриплый смешок при очередном броске.

Now all we need to do is make the avatar throw up and simulate the head smashing into the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь нам нужно, чтобы его вырвало и смоделировать, как его голова разбивается об раковину.

Throw us in the stockade and you're helping nobody but the Viet Cong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, что вы взяли нас под стражу, вы только помогли вьетконговцам, сэр.

Occasionally we have to throw implosion a bone to keep them from chewing through their leashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо изредка кидать имплозивщикам кость, дабы не сгрызли свои поводки.

Maybe your CIA buddies could throw in a hotel and some flight upgrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, твои приятели из ЦРУ смогут улучшить качество отелей и перелётов.

Throw in a little sensory disturbance into the mix, it will definitely illicit a debilitating neuro-endocrine reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавив к этому небольшое волнение, мы приведём к ослабляющей нейро-эндокринной реакции.

To pass the time she would take a golden ball, throw it into the air and then catch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заскучав, она достала золотой клубочек и стала подбрасывать его и ловить.

You know, padded rooms and drugs and drooling and straitjackets, throw away the key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, мягкие комнаты, наркотики, слюни, смирительные рубашки или...

I'm afraid there has been an epidemic of referees being bribed to throw games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, арбитров стали очень часто подкупать, чтобы они повлияли на исход игры.

And I didn't stutter or stumble or throw up or anything, and they loved my writing, which is just totally, like, surreal, because no one has ever loved anything I've done except for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не запинался, не заикался, даже не стошнило, и им понравились мои рассказы, и это все было как-то нереально, потому что раньше ни- кому и никогда не нравились мои работы. За исключением тебя.

Before you throw the last tumbler, you might want to pause to consider the beauty of this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем ты пройдешь последний тумблер, возможно ты захочешь замереть, чтобы насладиться красотой этого момента.

Brody has a meeting this morning at the CIA, and we want to throw him a jolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром у Броуди будет встреча в ЦРУ, и мы хотим подстегнуть его.

I'll throw it in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я ее в воду кину.



0You have only looked at
% of the information