Unrefreshing sameness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unrefreshing sameness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несвежее однообразие
Translate

- sameness [noun]

noun: одинаковость, сходство, тождество, однообразие, тождественность, единообразие



To a decision which revealed our sameness, When we three seemed the most unlikely of friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К решению, показавшему, как мы похожи, хотя трудно было представить нас друзьями.

The next morning, Margaret dragged herself up, thankful that the night was over,-unrefreshed, yet rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наутро Маргарет с трудом заставила себя подняться. Она была рада, что ночь наконец миновала, даровав ей немного отдыха, но не избавив от тягостных мыслей.

There was a sameness about these trophies. The men mostly held pipes and wore tweeds, the women looked earnest and tended to fade into furs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех этих трофеях проглядывало что-то общее: мужчины, одетые в строгие костюмы, курили трубки, а дамы глядели серьезно и кутались в меха.

She awoke with a start, unrefreshed, and conscious of some reality worse even than her feverish dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вздрогнув, она проснулась, не чувствуя себя отдохнувшей, понимая, что реальность хуже ее кошмарных снов.

Men and women came who were bored with the sameness of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывали также люди, которым просто наскучило земное однообразие.

I like middles, the steady sameness, comfortable forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится середина, устойчивое однообразие, всегда комфортно.

So beneath the many differences, there is sameness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ниже многих различий, есть сходство.

It's a peculiar thing never to be tired yet forever exhausted with the sameness of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это странность которая никогда не исчерпает себя вместе с подобными ей странностями.

Oh yes, there were quite a few. Although they were all of a certain sameness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, немало - правда, все они были чем-то похожи.

Replacing it... with sameness... with unity... allowing each man, woman, and child... in this great society... to lead identical lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заменить... сходством... единством, позволяя каждому мужчине, женщине и ребёнку... одинаково жить... в этом большом обществе.

We wanted to remove some of the sameness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели избавиться от некоторого сходства.

But all was profoundly hushed in the noonday stillness of a house, where an invalid catches the unrefreshing sleep that is denied to the night-hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дом был погружен в послеполуденную тишину - миссис Хейл пыталась восстановить силы в редкие минуты сна, которого была лишена ночью.

And not go mad by the sameness of it all... is truly the insane one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он и есть истинный безумец.

The ocean seeks to lead it astray in the alarming sameness of its billows, but the vessel has its soul, its compass, which counsels it and always shows it the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океан пытается сбить его с пути устрашающим однообразием своих волн, но у корабля есть душа - компас, дающий ему совет и неизменно указывающий на север.

The air was sticky and humid, and the rain-squalls were unrefreshing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух был липкий и влажный, а налетавший дождь не приносил свежести.

One is the sameness of those circumstances - what are the parallels between those circumstances, and in what ways do they differ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них - это одинаковость этих обстоятельств: каковы параллели между этими обстоятельствами и в чем они отличаются?

Still, I've been here and there and I've heard of this and that, but I've never seen or heard of anything like this. The sameness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кое-что я, все-таки, повидала. И, знаешь,-нигде не встречала подобного однообразия!

But the question of sameness wears another face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вопрос сходства принимает другой облик.

The future is always a wholeness, a sameness, we're all tall and happy there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее всегда целостно и единообразно, там все в равной степени счастливы.

So rather than encase all that variety and diversity in buildings of crushing sameness, we should have an architecture that honors the full range of the urban experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вместо того, чтобы скрыть всё это разнообразие в архитектуре зданий и сделать их чудовищно одинаковыми, мы должны поддерживать архитектуру, которая чтит жизненный опыт городов.

Because if you don't have that sameness, physiologically, you're going to be sick or you're going to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если это физиологическое единообразие прекратится, вы либо заболеете, либо умрёте.

I'm sick and tired of the sameness of it, day in and day out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осточертело это однообразие, изо дня в день.

Let's carry him to the bliss of the sameness

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведем его к блаженству недифференцированности!

He did not distinguish, this man of so much experience, the difference of sentiment beneath the sameness of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходство в оборотах речи заслоняло от этого слишком трезвого человека различие в оттенках чувства.

At the same time, it also carries a pessimistic message of the essential sameness of flawed human nature throughout the ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она несет в себе пессимистическое послание о сущностном сходстве ущербной человеческой природы на протяжении веков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unrefreshing sameness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unrefreshing sameness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unrefreshing, sameness , а также произношение и транскрипцию к «unrefreshing sameness». Также, к фразе «unrefreshing sameness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information