Берешься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Берешься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take on
Translate
берешься -


Ты берешься абсолютно за все, что принесет евро в твои грязные ручонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You move just about anything you can get your trashy Euro hands on.

Если берешься что-то доказывать, посылаешь все целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to make a point, you'd send the whole lot to him.

О тебе говорит твое дело, за которое ты берешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you take the job, I'll tell ya.

Ты преуспеваешь во всем, за что берешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've succeed at everything you've ever tried.

Наверно, вам уже становится понятно, когда берёшься исследовать безопасные области игрушек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you might start realizing, if you start exploring the space of toys .

Зачем ты берёшься за это, Г овард? - сердито выговаривал ему Остин Хэллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't take it, Howard, Austen Heller said angrily.

Когда берёшься за такой ремонт, всегда думаешь, не потратил ли слишком много. Так что да, получилось неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take on a refurb like that, you're always going to be looking at some time overspend, so, yeah, we've not done too badly.

Ты берешься за свою рубашку, стягиваешь ее по лицу... До тех пор, пока она не дойдет до твоих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You grab your little shirt, you lift it to your face... till it reaches your eyes.

Ты просто берёшься за эти ручки, а я говорю с тобой о событиях твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just grab a hold of these handles as I talk you through past experiences in your life.

Если ты берешься за разгадку тайны, ты как собака с костью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you latch on to a mystery, it's like a dog with a bone.

Как только я отвернусь, ты опять за свое берешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nucho, are you planting bad seeds when my back's turned?

Расскажешь о Леоноре, чуточку подтянешь ее, -глянь, начинает отставать Эдвард. Берешься за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you about Leonora and bring her up to date; then about Edward, who has fallen behind.

Не страдать от головной боли... каждый раз, как ты берешься за спорный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to get a stomachache every time you take on a controversial subject.

А ты, Бидди, никогда за него не берешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you never turn to at it, Biddy.



0You have only looked at
% of the information