Бороздило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бороздило - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
бороздило -


Я бороздила океан на пиратском корабле, затем на некоторое время присоединилась к бродячему цирку, а в пустыне жила в племени магов песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sailed the seas on a pirate ship, joined a traveling circus for while, and lived in a sandbender commune in the desert.

Бесчисленные катеры, моторные лодки, карбасы, шхуны, траулеры, гички и нескладные, громоздкие плоты бороздили спокойную гладь великой северной русской реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endless cutters, motor-boats, schooners, trawlers, gigs, and cumbersome rafts ploughed the calm surface of the great northern river.

Судно умиротворённо бороздило Индийский океан. Просвет белёсый, зов океанских вод, улыбка Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went the Indian Ocean in calms, one speck of white remains and waters called and Kelly grinned.

Он пересекал границы, покорял величайшие столицы, бороздил океаны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's crossed borders, conquered the greatest capitals, cleaved through oceans...

Детки, я бороздил город со своими 25 студентами Введения в Архитектуру, когда ваш дядюшка Барни пришел, чтобы спасти меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, I was wandering the city with 25 Intro to Architecture students when your Uncle Barney came to my rescue.

Он пересекал границы, покорял величайшие столицы, бороздил океаны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's crossed borders, conquered the greatest capitals, cleaved through oceans...

Гигантские морские крокодилы, подобные этому, бороздили моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gigantic seagoing crocodiles like this one roamed the seas.

Торговые каравеллы Милоу бороздили небо вдоль и поперек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milo's argosies of plenty now filled the air.

Коварство инквизитора, изобличаемое морщинами, которые бороздили его щеки и лучами расходились у глаз, свидетельствовало о глубоком знании жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The craftiness of an inquisitor, revealed in those curving wrinkles and creases that wound about his temples, indicated a profound knowledge of life.

Очень давно, в эпоху экспансии наша раса бороздила звёзды в поисках новых миров для жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long ago, in an era of expansion our race spread out through the stars, seeking new worlds to settle upon.

Он бороздил слои почвы и все, что в них находилось, без должного учета—никаких карт находок, мало описаний открытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He plowed through layers of soil and everything in them without proper record keeping—no mapping of finds, few descriptions of discoveries.

Четыре года команда Африки бороздила материк в поисках новых и удивительных историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For four years, the Africa team searched the continent for new and surprising stories.

Доколумбовы плоты бороздили Тихоокеанское побережье Южной Америки для торговли примерно с 100 года до нашей эры, а возможно, и гораздо раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-Columbian rafts plied the Pacific Coast of South America for trade from about 100 BCE, and possibly much earlier.

На голове его была панама; глубокие морщины бороздили бледные щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a Panama hat on his head, and there were deep furrows on his pale cheeks.

Часовой бороздил прикладом пыль, оставляя на песке след за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentry furrowed the dust with his rifle butt, leaving a trail in the sand behind him.

Наши корабли бороздили космическое пространство наша мощь могла сравниться только с силой богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our starships ruled the spaceways and our power was rivaled by that of the gods only.

Зловонная баржа бороздила океаны 50 лет но ни одна страна не приняла ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repulsive barge circled the oceans for 50 years but no country would accept it.

Оглянитесь назад, вспомните, как наш юный народ бороздил океаны, увязая в сложностях, которые были ему еще не по зубам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think back, recall our little nation fringing the oceans, torn with complexities, too big for its britches.



0You have only looked at
% of the information