Бросите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы не бросите больную. |
You don't walk out on a patient. |
If you throw in a log it just floats around. |
|
If you keep smoking, your premiums are gonna go through the roof. |
|
Вы купите мне роскошный особняк и бросите меня там. А я буду либо зевать до одурения, либо слезами обливаться оттого, что не могу, не умею спасти вас. |
You would buy me a beautiful mansion and leave me in it to yawn my head off, or cry my eyes out because of my helplessness and inability to save you. |
Если бросите его дело, я расскажу прессе обо всем, включая арест за наркотики. |
If you drop Odell's case,. I'll go to the press about everything, including your coke bust. |
Неужели вы меня бросите? |
You can't just drop me here. |
Значит, вы бросите работу в баре? Да вы что? |
But does it mean you'll stop working at the bar? |
Don't you just leave me standing here! |
|
Что с ней будет, если вы бросите ее? |
What will become of her, if you cast her off? |
Слушайте, Вы не в себе, так что может хватит изображать Дикий Запад и, э, бросите оружие. |
look, you're not yourself, so why don't you quit the calamity jane impersonation and, uh, drop the weapon. |
You in this for the long haul, detective? |
|
Интернет велик, но не настолько, чтобы, если вы бросите видеофайл в Kazaa, он сразу же привлечет внимание сотен пользователей в неделю. |
The web is big, but not as big that if you drop a videofile at Kazaa, it immediatly draws the attention of hundreds of users per week. |
Я подозревал, что вы меня бросите. |
I had the suspicion you'd leave me. |
You'd walk through fire for each other. |