Вечерком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вечерком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evening
Translate
вечерком -

вечером, ввечеру, повечеру, в вечернее время


Закатимся вечерком в Метрополь, что в Кимприддиге, и отобедаем там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why shouldn't we all go over to the Metropole at Cwmpryddyg for dinner one night?

Может быть тебе тогда провести с компанией выходные, например в Стране Вин, разопьете вместе парочку бутылок винца вечерком, может даже уговоришь ее не надевать трусики к обеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you and the company should spend a weekend In wine country together, share a couple of bottles one evening, Maybe convince it not to wear panties to dinner.

Пожалуйста, приходи к нам... в гости. Как нибудь вечерком... или на шаббат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please... come by and visit... on evenings or shabbes.

А пройтись вечерком в полицейское управление совсем не дурно - это будет небольшая, но очень приятная прогулка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A walk to police headquarters now in the evening would be quite a pleasant little stroll.'

Думаю, мне следует заглянуть к тебе вечерком на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I might drop by one evening next week, he said.

Я собираюсь вечерком побороться с разницей во времени в ближайшем кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna work off my jet lag later on tonight at the cafe.

Если бы вы были таким же очаровательным, я пригласила бы вас вечерком на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I thought you would be your old charming self I might invite you to visit me one evening next week.

Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, - сказал Жерков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, come round some evening and we'll have a game of faro! said Zherkov.

Третьего дня вечерком я свел его вниз, посадил на стул и больше к нему не прикоснулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought him down one evening, the day before yesterday, and just set him in a chair, and never touched him afterwards.

Они хотят расслабиться в пятницу вечерком, а я... я слышу как плачут колумбийские дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanna get hopped up on a Friday night, and I hear... - I hear kids in Colombia crying,

Вечерком соберутся, поедят, будет окорок и еще кое-какое угощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provided a leg of mutton and trimmings for the evening in question.

Мы должны продолжить разговор, Эдуард, -предложила она. - Давайте встретимся в Лондоне как-нибудь вечерком. Или вы пригласите меня пообедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must speak again, Edward, she said. Let us meet m London one evening; perhaps you would invite me to join you for dinner.

Надо бы как-нибудь вечерком последить, куда ты пойдешь отсюда, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ought to follow you some night when you get off work, you know?

Поскольку этим вечерком Купидон туго набил мой колчан пущу-ка я одну стрелу и за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as how Cupid has so amply stocked my quiver this evening, I will try a shot on your behalf.

Надо и себе такую взять, почитать супруге в пятницу вечерком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should get a copy of this, read it to my lady Friday night.

Чудным вечерком, как в вашем смехотворном рекламном ролике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you spend a lovely afternoon, like one of your ludicrous cigarette advertisements?

Это были славные ребята: они брались провернуть эту пустяковину вечерком, просто в виде услуги приятелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would do this job in the evenings as a favor to him.

Утром ты от меня отказалась, а потом, вечерком, нариcовалась вся такая расфуфыренная у моего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fire me in the morning, then strut your stuff in my neck of the woods in the evening.

Завтра вечерком вам снова в путь-дорогу а я в это время в кровати нежиться буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you guys are hitting the road tomorrow think of me in that nice white bed.

Лембке обласкал товарища, сказал ему адрес и позвал к себе когда-нибудь вечерком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lembke was cordial to his old schoolfellow, gave him his address, and begged him to come and see him some evening.

Хотела узнать, может, зайдёшь ко мне вечерком? Откроем бутылочку вина, посмотрим видик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering ifyou wanted to come over tonight, open a bottle ofwine, maybe watch a video?

Надо бы как-нибудь вечерком последить, куда ты пойдешь отсюда, - пыхтит ему на ухо Уилок, пока Уилли перекладывает наливающийся тяжестью чемоданчик из одной руки в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I ought to follow you some night, Wheelock whispers in his ear as Willie shifts the increasingly heavy case from one hand to the other.

Может, вы бы заглянули как-нибудь вечерком, я приготовлю что-нибудь, и мы могли бы их послушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could come round one evening, I'll cook and we could listen to them.

- Послушайте,- сказал он без всяких предисловий,- не хотите ли как-нибудь вечерком со мной поужинать, а потом пойти на Красавицу из Нью-Йорка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, he said suddenly, I wonder if you'd dine with me one night and come to The Belle of New York.

Мягкосердечный и огорченный тяжелым состоянием Джо, он охотно обещает забежать вечерком, пораньше, как только можно будет тихонько выбраться из дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And being tender-hearted and affected by the account he hears of Jo's condition, he readily engages to look round as early in the evening as he can manage it quietly.

Прогуляйтесь как-нибудь вечерком по Эдвард -роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh well, you walk along Edgware Road one evening.



0You have only looked at
% of the information