Фараон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- фараон сущ м
- Pharaoh
- cop(кс)
-
имя существительное | |||
Pharaoh | фараон | ||
faro | фараон | ||
cop | полицейский, полисмен, фараон, хохолок, верхушка, початок |
игра, полицейский, царь, архангел, архаровец, милиционер, центурион, блюститель закона, блюститель законности, блюститель порядка, слуга порядка, страж закона, страж порядка, служитель порядка, часовой порядка, мусор, легавый, мент, легаш, лягавый
Фараон Титул древнеегипетских царей.
Фараон был абсолютным монархом страны и, по крайней мере теоретически, обладал полным контролем над землей и ее ресурсами. |
The pharaoh was the absolute monarch of the country and, at least in theory, wielded complete control of the land and its resources. |
Pharaoh gobbles donkey goobers |
|
Его отцом был фараон Эхнатон, считавшийся мумией, найденной в гробнице КВ55. |
His father was the pharaoh Akhenaten, believed to be the mummy found in the tomb KV55. |
В отличие от более ранних романов автора, Фараон сначала был написан целиком, а не по главам от номера к номеру. |
Unlike the author's earlier novels, Pharaoh had first been composed in its entirety, rather than being written in chapters from issue to issue. |
Тайно действуя от имени BCCI, Фараон приобрел контроль над двумя американскими банками в нарушение федерального банковского законодательства. |
Secretly acting on behalf of BCCI, Pharaon acquired control of two American banks in violation of federal banking laws. |
Актер Уилл Смит разрабатывал фильм под названием последний фараон, который он планировал спродюсировать и сняться в роли Тахарки. |
Actor Will Smith was developing a film entitled The Last Pharaoh, which he planned to produce and star as Taharqa. |
34 пусть Фараон сделает это, и пусть он назначит начальников над землею, и займет пятую часть земли Египетской в семь многоводных лет. |
34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years. |
В середине Нового Царства фараон Эхнатон возвысил бога Атона над всеми остальными и в конце концов отменил официальное поклонение большинству других богов. |
In the middle of the New Kingdom, Pharaoh Akhenaten promoted the god Aten over all others and eventually abolished the official worship of most other gods. |
Фараон попросил Моисея устранить эту чуму и обещал даровать израильтянам свободу. |
Pharaoh asked Moses to remove this plague and promised to grant the Israelites their freedom. |
Они называли меня Фараон Тутанхамон, потому что я так хорош в хранении тайн. |
They used to call me King Tut because I'm so good at keeping things under wraps. |
Здесь похоронены фараон, его жена и прочее семейство. |
The Pharaoh, his wife, and everything they had were buried in there. |
Ты-Фараон, вступающий во владение двумя землями. |
Thou art the Pharaoh, taking possession of the Two Lands. |
Так, Фараон, приятель... |
Now then, Pharaoh, old fellow... |
Moishale was a baby the Pharaoh wanted to kill. |
|
Фараон уникален в творчестве Пруса как исторический роман. |
Pharaoh is unique in Prus' oeuvre as a historical novel. |
А если у вас нет денег, тогда не нужно нам платить. Мы сделаем, как наш бедный Фараон, и пойдем под одними снастями, вот и все! |
No more money? Then you must not pay us; we can scud, like the Pharaon, under bare poles. |
Когда соправители Хатшепсут и Аменхотепа II были вычтены, он правил в одиночку как фараон чуть более 30 из этих лет. |
When the co-regencies with Hatshepsut and Amenhotep II are deducted, he ruled alone as pharaoh for just over 30 of those years. |
Примерно через год фараон вернулся в Египет, а город Танис был занесен песчаной бурей, которая длилась целый год. |
About a year after the Pharaoh returned to Egypt, the city of Tanis was consumed by the desert in a year-long sandstorm. |
Но Фараон - это по преимуществу политический роман. |
But Pharaoh is par excellence a political novel. |
Фараон и Оазис белой пальмы были рассмотрены в белом карлике № 45 Джимом Бамброй, который дал обоим модулям 10 из 10 в целом. |
Pharaoh and Oasis of the White Palm were reviewed in White Dwarf, No. 45 by Jim Bambra, who gave both modules 10 of out 10 overall. |
Он снова перешел к персам в 343 году до н. э., после того как последний местный Фараон, Царь Нектанебо II, потерпел поражение в битве. |
It fell to the Persians again in 343 BCE after the last native Pharaoh, King Nectanebo II, was defeated in battle. |
Сокровища, который Фараон отправил для его путешествия в загробную жизнь, будут помещены внутрь. |
The treasures that Pharaoh has sent for his journey to the afterlife will be placed inside. |
Но что мы будем делать проедемся к Ниагарскому водопаду или будем резаться в фараон? |
What'll we do-take in the Niagara Falls, or buck at faro? |
Простите, фараон, что прерываю ваше... услаждение. |
Forgive me, Pharaoh... for disrupting your... pleasuring. |
A copper who reads serious books. |
|
Иаков и его семья переселились в Древний Египет после того, как сам фараон пригласил их жить вместе с сыном Иакова Иосифом. |
Jacob and his family migrated to Ancient Egypt after being invited to live with Jacob's son Joseph by the Pharaoh himself. |
Аменхотеп I, вероятно, не оставил наследника мужского пола, и следующий фараон, Тутмос I, по-видимому, был связан с царской семьей через брак. |
Amenhotep I probably left no male heir and the next pharaoh, Thutmose I, seems to have been related to the royal family through marriage. |
В древние времена считалось, что умерший фараон возносится на небо и обитает среди звезд. |
In early times the deceased pharaoh was believed to ascend to the sky and dwell among the stars. |
33 Итак пусть Фараон найдет человека благоразумного и мудрого и поставит его над землею Египетскою. |
33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. |
Рабы и простолюдины, хоронящие погибших, не знали, что среди них был фараон. |
The slaves and men of lower rank who bury the dead did not know their Pharaoh was among them. |
Гаит Фараон-сын бывшего посла Саудовской Аравии во всей Европе с 1948 по 1954 год. |
Ghaith Pharaon is the son of the former Saudi Ambassador to all Europe from 1948 until 1954. |
Живые люди были третьей категорией,и самым важным среди них был фараон, который соединял человеческое и божественное царства. |
Living humans were the third category, and the most important among them was the pharaoh, who bridged the human and divine realms. |
Было известно, что чрезвычайно богатый фараон очень любил сигары. |
The extremely wealthy Pharaon was known to have been quite fond of cigars. |
Есть явные свидетельства того, что ранние фараоны праздновали хеб сед, такие как фараон Первой династии Ден и Фараон Третьей династии Джосер. |
There is clear evidence for early pharaohs celebrating the Heb Sed, such as the First Dynasty pharaoh Den and the Third Dynasty pharaoh Djoser. |
Usermaatre Setepenre Pami-древнеегипетский фараон 22-й династии, правивший в течение 7 лет. |
Usermaatre Setepenre Pami was an ancient Egyptian pharaoh of the 22nd Dynasty who ruled for 7 years. |
Нехо II, скорее всего, фараон, упомянутый в нескольких книгах Библии. |
Necho II is most likely the pharaoh mentioned in several books of the Bible. |
Когда это произошло, женщина-фараон приняла все мужские символы трона. |
When this happened, the female Pharaoh adopted all of the masculine symbols of the throne. |
Следующим преемником стала Нефернеферуатен, женщина-фараон, правившая в Египте два года и один месяц. |
The next successor was Neferneferuaten, a female pharaoh who reigned in Egypt for two years and one month. |
Многие места там были полностью опустошены и не восстановлены в этот период—то, что фараон, склонный к завоеваниям и Дани, вряд ли сделал бы. |
Many sites there were completely laid waste and not rebuilt during this period—something a Pharaoh bent on conquest and tribute would not be likely to do. |
Крылатый Фараон - исторический роман английской писательницы Джоан Грант, впервые опубликованный в 1937 году. |
Winged Pharaoh is a historical novel by English writer Joan Grant, first published in 1937. |
Фараон входит в порт. |
The Pharaon is entering the harbor! |
На протяжении всей жизни Моисей осознает свой статус израильтянина, как и Фараон, который все еще позволяет Моисею оставаться в своем доме. |
Throughout Moses' life, he is aware of his Israelite status, as is the Pharaoh, who still permits Moses to remain in his house. |
Фараон, прочитавший книгу? |
A copper who's read a book. |
Египтологи долго спорили о том, в какой степени фараон считался богом. |
Egyptologists have long debated the degree to which the pharaoh was considered a god. |
В теологии Святых последних дней Фараон-это собственное имя первого царя Египта,найденное в книге Авраама в драгоценной жемчужине. |
In Latter-day Saint theology, Pharaoh is the proper name of the first king of Egypt, as found in the Book of Abraham in the Pearl of Great Price. |
Это почти как Фараон в Милане. |
That's a name much like Faraone in Milan. |
А перед ним воображенье Свой пестрый мечет фараон. |
In front of him gay fancy's giving His Pharaoh, and tries to fit; |
Моисей вернулся, чтобы исполнить Божье повеление, но Бог заставил фараона отказаться, и только после того, как Бог подверг Египет десяти язвам, Фараон смягчился. |
Moses returned to carry out God's command, but God caused the Pharaoh to refuse, and only after God had subjected Egypt to ten plagues did the Pharaoh relent. |
The Pharaon, sir-they signal the Pharaon! |
|
Фараон Тут твой парень? |
King TCT is the boy? |
Потому что ты фараон, и я решила, что негоже беспокоить тебя такими пустяками, когда тысячи твоих подданных будут сожжены. |
Because you are the Pharaoh, and I didn't think that you should be bothered with such trivial matters when thousands of your citizens are about to be burned alive. |
Фараон - лучшая лошадь в длинных забегах, и я рассчитываю выиграть. |
Pharaoh is the best horse by a country mile, I expect to win. |
Фараон-роман писателя Уилбура Смита, опубликованный в 2016 году. |
Pharaoh is a novel by author Wilbur Smith published in 2016. |
Еврейская мать Моисея, Иохаведа, тайно спрятала его, когда фараон приказал убить всех новорожденных еврейских мальчиков, чтобы уменьшить численность израильтян. |
Moses' Hebrew mother, Jochebed, secretly hid him when the Pharaoh ordered all newborn Hebrew boys to be killed in order to reduce the population of the Israelites. |
Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, - сказал Жерков. |
I say, come round some evening and we'll have a game of faro! said Zherkov. |
- фараонова мышь - ichneumon
- времена фараонов - time of the pharaohs
- земля фараонов - land of the pharaohs
- острова фараона - pharaoh islands
- Египетская Фараон - the egyptian pharaoh
- гробниц египетских фараонов - tombs of egyptian pharaohs
- Проклятие фараонов - curse of the pharaohs