Фараон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Фараон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Pharaoh
Translate
фараон -

Словарь
  • фараон сущ м
    1. Pharaoh
    2. cop
      (кс)

имя существительное
Pharaohфараон
faroфараон
copполицейский, полисмен, фараон, хохолок, верхушка, початок

син.
царь · правитель · властитель · полицейский · мент · милиционер
род.
фараонов · фараоновский

игра, полицейский, царь, архангел, архаровец, милиционер, центурион, блюститель закона, блюститель законности, блюститель порядка, слуга порядка, страж закона, страж порядка, служитель порядка, часовой порядка, мусор, легавый, мент, легаш, лягавый

Фараон Титул древнеегипетских царей.



Фараон был абсолютным монархом страны и, по крайней мере теоретически, обладал полным контролем над землей и ее ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pharaoh was the absolute monarch of the country and, at least in theory, wielded complete control of the land and its resources.

Фараон пожирает ослиные орешки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharaoh gobbles donkey goobers

Его отцом был фараон Эхнатон, считавшийся мумией, найденной в гробнице КВ55.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was the pharaoh Akhenaten, believed to be the mummy found in the tomb KV55.

В отличие от более ранних романов автора, Фараон сначала был написан целиком, а не по главам от номера к номеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the author's earlier novels, Pharaoh had first been composed in its entirety, rather than being written in chapters from issue to issue.

Тайно действуя от имени BCCI, Фараон приобрел контроль над двумя американскими банками в нарушение федерального банковского законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretly acting on behalf of BCCI, Pharaon acquired control of two American banks in violation of federal banking laws.

Актер Уилл Смит разрабатывал фильм под названием последний фараон, который он планировал спродюсировать и сняться в роли Тахарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actor Will Smith was developing a film entitled The Last Pharaoh, which he planned to produce and star as Taharqa.

34 пусть Фараон сделает это, и пусть он назначит начальников над землею, и займет пятую часть земли Египетской в семь многоводных лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

В середине Нового Царства фараон Эхнатон возвысил бога Атона над всеми остальными и в конце концов отменил официальное поклонение большинству других богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of the New Kingdom, Pharaoh Akhenaten promoted the god Aten over all others and eventually abolished the official worship of most other gods.

Фараон попросил Моисея устранить эту чуму и обещал даровать израильтянам свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharaoh asked Moses to remove this plague and promised to grant the Israelites their freedom.

Они называли меня Фараон Тутанхамон, потому что я так хорош в хранении тайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used to call me King Tut because I'm so good at keeping things under wraps.

Здесь похоронены фараон, его жена и прочее семейство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pharaoh, his wife, and everything they had were buried in there.

Ты-Фараон, вступающий во владение двумя землями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou art the Pharaoh, taking possession of the Two Lands.

Так, Фараон, приятель...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now then, Pharaoh, old fellow...

Пророк Моисей был младенцем, которого хотел убить фараон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moishale was a baby the Pharaoh wanted to kill.

Фараон уникален в творчестве Пруса как исторический роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharaoh is unique in Prus' oeuvre as a historical novel.

А если у вас нет денег, тогда не нужно нам платить. Мы сделаем, как наш бедный Фараон, и пойдем под одними снастями, вот и все!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more money? Then you must not pay us; we can scud, like the Pharaon, under bare poles.

Когда соправители Хатшепсут и Аменхотепа II были вычтены, он правил в одиночку как фараон чуть более 30 из этих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the co-regencies with Hatshepsut and Amenhotep II are deducted, he ruled alone as pharaoh for just over 30 of those years.

Примерно через год фараон вернулся в Египет, а город Танис был занесен песчаной бурей, которая длилась целый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a year after the Pharaoh returned to Egypt, the city of Tanis was consumed by the desert in a year-long sandstorm.

Но Фараон - это по преимуществу политический роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Pharaoh is par excellence a political novel.

Фараон и Оазис белой пальмы были рассмотрены в белом карлике № 45 Джимом Бамброй, который дал обоим модулям 10 из 10 в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharaoh and Oasis of the White Palm were reviewed in White Dwarf, No. 45 by Jim Bambra, who gave both modules 10 of out 10 overall.

Он снова перешел к персам в 343 году до н. э., после того как последний местный Фараон, Царь Нектанебо II, потерпел поражение в битве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fell to the Persians again in 343 BCE after the last native Pharaoh, King Nectanebo II, was defeated in battle.

Сокровища, который Фараон отправил для его путешествия в загробную жизнь, будут помещены внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treasures that Pharaoh has sent for his journey to the afterlife will be placed inside.

Но что мы будем делать проедемся к Ниагарскому водопаду или будем резаться в фараон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What'll we do-take in the Niagara Falls, or buck at faro?

Простите, фараон, что прерываю ваше... услаждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, Pharaoh... for disrupting your... pleasuring.

Фараон который читает серьезные книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copper who reads serious books.

Иаков и его семья переселились в Древний Египет после того, как сам фараон пригласил их жить вместе с сыном Иакова Иосифом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacob and his family migrated to Ancient Egypt after being invited to live with Jacob's son Joseph by the Pharaoh himself.

Аменхотеп I, вероятно, не оставил наследника мужского пола, и следующий фараон, Тутмос I, по-видимому, был связан с царской семьей через брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amenhotep I probably left no male heir and the next pharaoh, Thutmose I, seems to have been related to the royal family through marriage.

В древние времена считалось, что умерший фараон возносится на небо и обитает среди звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early times the deceased pharaoh was believed to ascend to the sky and dwell among the stars.

33 Итак пусть Фараон найдет человека благоразумного и мудрого и поставит его над землею Египетскою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.

Рабы и простолюдины, хоронящие погибших, не знали, что среди них был фараон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slaves and men of lower rank who bury the dead did not know their Pharaoh was among them.

Гаит Фараон-сын бывшего посла Саудовской Аравии во всей Европе с 1948 по 1954 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghaith Pharaon is the son of the former Saudi Ambassador to all Europe from 1948 until 1954.

Живые люди были третьей категориейсамым важным среди них был фараон, который соединял человеческое и божественное царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living humans were the third category, and the most important among them was the pharaoh, who bridged the human and divine realms.

Было известно, что чрезвычайно богатый фараон очень любил сигары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extremely wealthy Pharaon was known to have been quite fond of cigars.

Есть явные свидетельства того, что ранние фараоны праздновали хеб сед, такие как фараон Первой династии Ден и Фараон Третьей династии Джосер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is clear evidence for early pharaohs celebrating the Heb Sed, such as the First Dynasty pharaoh Den and the Third Dynasty pharaoh Djoser.

Usermaatre Setepenre Pami-древнеегипетский фараон 22-й династии, правивший в течение 7 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usermaatre Setepenre Pami was an ancient Egyptian pharaoh of the 22nd Dynasty who ruled for 7 years.

Нехо II, скорее всего, фараон, упомянутый в нескольких книгах Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Necho II is most likely the pharaoh mentioned in several books of the Bible.

Когда это произошло, женщина-фараон приняла все мужские символы трона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happened, the female Pharaoh adopted all of the masculine symbols of the throne.

Следующим преемником стала Нефернеферуатен, женщина-фараон, правившая в Египте два года и один месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next successor was Neferneferuaten, a female pharaoh who reigned in Egypt for two years and one month.

Многие места там были полностью опустошены и не восстановлены в этот период—то, что фараон, склонный к завоеваниям и Дани, вряд ли сделал бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many sites there were completely laid waste and not rebuilt during this period—something a Pharaoh bent on conquest and tribute would not be likely to do.

Крылатый Фараон - исторический роман английской писательницы Джоан Грант, впервые опубликованный в 1937 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winged Pharaoh is a historical novel by English writer Joan Grant, first published in 1937.

Фараон входит в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pharaon is entering the harbor!

На протяжении всей жизни Моисей осознает свой статус израильтянина, как и Фараон, который все еще позволяет Моисею оставаться в своем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout Moses' life, he is aware of his Israelite status, as is the Pharaoh, who still permits Moses to remain in his house.

Фараон, прочитавший книгу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copper who's read a book.

Египтологи долго спорили о том, в какой степени фараон считался богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptologists have long debated the degree to which the pharaoh was considered a god.

В теологии Святых последних дней Фараон-это собственное имя первого царя Египта,найденное в книге Авраама в драгоценной жемчужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Latter-day Saint theology, Pharaoh is the proper name of the first king of Egypt, as found in the Book of Abraham in the Pearl of Great Price.

Это почти как Фараон в Милане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a name much like Faraone in Milan.

А перед ним воображенье Свой пестрый мечет фараон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of him gay fancy's giving His Pharaoh, and tries to fit;

Моисей вернулся, чтобы исполнить Божье повеление, но Бог заставил фараона отказаться, и только после того, как Бог подверг Египет десяти язвам, Фараон смягчился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses returned to carry out God's command, but God caused the Pharaoh to refuse, and only after God had subjected Egypt to ten plagues did the Pharaoh relent.

Фараон, господин Моррель! Отдан сигнал,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pharaon, sir-they signal the Pharaon!

Фараон Тут твой парень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King TCT is the boy?

Потому что ты фараон, и я решила, что негоже беспокоить тебя такими пустяками, когда тысячи твоих подданных будут сожжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you are the Pharaoh, and I didn't think that you should be bothered with such trivial matters when thousands of your citizens are about to be burned alive.

Фараон - лучшая лошадь в длинных забегах, и я рассчитываю выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharaoh is the best horse by a country mile, I expect to win.

Фараон-роман писателя Уилбура Смита, опубликованный в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharaoh is a novel by author Wilbur Smith published in 2016.

Еврейская мать Моисея, Иохаведа, тайно спрятала его, когда фараон приказал убить всех новорожденных еврейских мальчиков, чтобы уменьшить численность израильтян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses' Hebrew mother, Jochebed, secretly hid him when the Pharaoh ordered all newborn Hebrew boys to be killed in order to reduce the population of the Israelites.

Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, - сказал Жерков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, come round some evening and we'll have a game of faro! said Zherkov.



0You have only looked at
% of the information