Вешала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плечик
The maid was in the garden hanging out the clothes. |
|
Ты всегда вешала на холодильник, а мне приходилось их снимать, потому что ничего не сочеталось с интерьером. |
You forever were sticking on the refrigerator, and I would have to snatch them down because nothing blended with the decor. |
Я не вешала его на твой шкафчик. |
I didn't stick it on your locker. |
Когда он возвращался с работы, она вешала его шляпу на крючок и пододвигала кресло ближе, к лампе, чтобы отцу было удобнее читать. |
She hung up his hat when he came in and turned his chair properly under the light to make it easy for him to read. |
Сначала я вешала трубку, но он тут же перезванивал. Я не могла отключать телефон, потому что мне часто звонят из больницы. |
At first I hung up but he just calls back, and I can't keep the phone off because of night emergencies, but he calls at any hour. |
Но должен быть и третий персонаж: За дворцом служанка вешала белье. Видимо, тут-то его коварный план и выстроился окончательно. |
But there would have to be a third character, the 'maid in the garden hanging out the clothes' - and I suppose that suggested the whole wicked plan to him. |
The king in his counting-house, the queen in the parlour and the maid hanging out the clothes. |
|
Даже моя мама вешала на меня номерок. |
Even my mother had an I.D. tag on me. |
Don't you remember the lies you made up for your folks? |
|
Дивное запястье! Особенно когда она затягивала его в черную лайковую перчатку, надевала золотой браслет с цепочкой и вешала на нее ключик от дорожного сейфа. |
And the wrist was at its best in a black or a dog-skin glove and there was always a gold circlet with a little chain supporting a very small golden key to a dispatch box. |
Без устали шагала женщина взад и вперед, закупоривала себе рот и раскупоривала, запевала, умолкала и все вешала пеленки, вешала, вешала. |
Tirelessly the woman marched to and fro, corking and uncorking herself, singing and falling silent, and pegging out more diapers, and more and yet more. |
В тот самый момент, Иди Брит вешала табличку На ПРОДАЖУ около того дома, в котором я когда-то жила. |
At that same moment, Edie Britt was putting up a for-sale sign on the lawn of the house where I once lived. |
- вешала для палок с колбасными батонами - sausage stick hanging rack
- вешала для сушки табака - tobacco hangers
- укладчик сена на вешала - tripod loader