Вишневому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Странствия в вишневом сумраке привели студентов к ленте 9, к 170-му метру. |
Their wanderings through the crimson twilight had brought them to the neighborhood of Metre 170 on Rack 9. |
Прямиком к вишневому мороженому. |
Straight to the cherry garcia. |
Освещение начало медленно меркнуть, но в то же время теплеть, делаться краснее, рдяней, и вот уже они пляшут в вишневом сумраке Эмбрионария. |
And as they sang, the lights began slowly to fade-to fade and at the same time to grow warmer, richer, redder, until at last they were dancing in the crimson twilight of an Embryo Store. |
Она появилась в 2008 году в Вишневом саде в театре Chichester Festival, вернувшись туда в 2009 году, чтобы сняться в сенной лихорадке Ноэля Кауарда. |
She appeared in 2008 in The Cherry Orchard at the Chichester Festival Theatre, returning there in 2009 to star in Noël Coward's Hay Fever. |
Она ездила в вишневом кабриолете. |
She drove a cherry-red convertible. |
Они собираются снимать фильм по Вишневому тосту. |
They're putting together the ''Cherry Pop Tart'' film. |
И этому вишнёвому папочке нужно зарабатывать себе на красные крылышки. |
And that cherry-poppin' daddy needs to earn his red wings. |
Просто позволь вишневому этилпропионату смочить твое горло. |
Just let the cherry ethyl propionate coat your throat. |
Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о ракетах. |
It was less than 80 years since Robert Goddard had his epiphanic vision in a cherry tree in Massachusetts. |
В этой истории учитель средней школы в однокомнатной школе держит мальчика после школы, чтобы он работал и платил за ущерб, который он нанес вишневому дереву. |
In this story, a high school teacher in a one-room schoolhouse keeps a boy after school to work and pay for damage he did to a cherry tree. |
Оволини относится к боккончини меньшего размера,а иногда и к вишневому боккончини. |
Ovolini refers to smaller-sized bocconcini, and sometimes to cherry bocconcini. |
Так почему не уподобиться вишнёвому цветку, который опадает в пору своего цветения? |
Why not imitate the cherry blossom and fall when in the fullness of our beauty? |
Это ширма, которую использовали в Вишневом саду Чехова. |
We used it in The Cherry Orchard. |
Но вот она приплыла к большому вишневому саду, в котором приютился домик с цветными стеклами в окошках и соломенной крышей. |
At length she came to a large cherry orchard, in which stood a small red house with strange red and blue windows. |
I saw Mrs Steiner in The Cherry Orchard. |