Цветку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он говорит женщине, цветку-в-ночи, что он-украденный принц своих грез, веря, что он на самом деле спит. |
He tells the woman, Flower-in-the-Night, that he is the stolen prince of his daydreams, believing that he is in fact dreaming. |
Растения имеют неопределенные соцветия, которые иногда сводятся к одному цветку. |
Plants have indeterminate inflorescences, which are sometimes reduced to a single flower. |
И все положат в гроб по цветку, пока тот будет опускаться в могилу. |
And we could all have a flower to drop on the coffin as it's going down the hole. |
Пыльцевое зерно сильно обезвоживается, так что его масса уменьшается, что позволяет ему легче транспортироваться от цветка к цветку. |
The pollen grain is severely dehydrated so that its mass is reduced enabling it to be more easily transported from flower to flower. |
Пчелы кормятся от цветка к цветку, собирая нектар, чтобы нести его обратно в улей. |
Bees forage from flower to flower collecting nectar to carry back to the hive. |
Славяне дали цветку имя Купало-да-Мавка. |
The Slavs gave the name Kupalo-da-Mavka to the flower. |
Катя, которая не спеша подбирала цветок к цветку, с недоумением подняла глаза на Базарова - и, встретив его быстрый и небрежный взгляд, вспыхнула вся до ушей. |
Katya, who was arranging the flowers one by one in a leisurely way, raised her eyes to Bazarov with a puzzled expression, and meeting his quick casual glance, she blushed right up to her ears. |
Для растений Телопеи, размноженных из семян, переход от рассады к цветку занимает около 5 лет. |
For Telopea plants propagated from seed, the transition from seedling to flower takes about 5 years. |
Национальная коллекция фруктов в Брогдейле в Кенте может поставлять прививки от их дерева, которое кажется идентичным цветку Кента, грубому мясистому кулинарному сорту. |
The National Fruit Collection at Brogdale in Kent can supply grafts from their tree, which appears identical to Flower of Kent, a coarse-fleshed cooking variety. |
Если ваше внимание привлечено к цветку в поле, это может быть связано с тем, что цвет или форма цветка визуально заметны. |
If your attention is drawn to a flower in a field, it may be because the color or shape of the flower are visually salient. |
Так почему не уподобиться вишнёвому цветку, который опадает в пору своего цветения? |
Why not imitate the cherry blossom and fall when in the fullness of our beauty? |
Like the sun misses the flower in the depths of winter. |
|
Клэp, вместо того, чтобы гулять с нами от цветка к цветку, призвала наше восхищение к трем или четырем видам, |
Instead of letting us wander from flower to flower... Claire made us look at the varieties that she admired most. |
Теперь я понимаю последнее послание Лили к Снежному Цветку, и что оно означает для Софии и меня. |
Now I understand Lily's last inscription for Snow Flower and what it means for Sophia and me. |
Когда на месте проведения лекции появилось три взвода драгун, они там никого не обнаружили. Так сказать, принцип неопределенности Гейзенберга в приложении к Багряному цветку. |
Nor did anybody hang around when three squads of Peace Dragoons showed up-this involves Heisenberg principle as applied to Scarlet Pimpernels. |
Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку. |
A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower. |
позволь представить тебя прелестному цветку Востока! |
to the loveliest orchid of the Orient. |
They told me not to go near the red flower. |
|
Когда пчелы переходят от цветка к цветку, собирая пыльцу, они также откладывают пыльцевые зерна на цветы, таким образом опыляя их. |
When bees go from flower to flower collecting pollen they are also depositing pollen grains onto the flowers, thus pollinating them. |
С тех пор по всей Европе цветку давали названия, связанные с этой символикой. |
The flower has been given names related to this symbolism throughout Europe since that time. |
Из частички вырос золотой цветок, способный исцелять, стремная Матушка Готель напела цветку, чтобы тот вернул ей молодость. |
The sundrop created a golden flower with healing powers, creepy, old, Mother Gothel sang a song to said flower to regain her youth. |
Семена содержатся в небольших, тюльпанообразных стручках вдоль стебля к цветку. |
The seeds are contained in small, tulip-shaped pods along the stem to the flower. |
Ты еще порадуешься своему красному цветку. |
You'll be glad of your red flower then. |
'Though nothing can bring back the hour of splendor in the grass. Of glory in the flower, we will grieve not. |
|
An artifact that brings a flower back to life. |
|
Sometimes affection is a shy flower that takes time to blossom. |
|
Синий цвет, примененный к цветку, означает нераскрытую нежность, но также и эмоцию чистоты, искренности, мягкости, чувствительности и рассудительности. |
The color blue applied to a flower means a tenderness unavowed but also an emotion of purity, sincerity, gentleness, sensitivity and discretion. |
Но не видать сестре-цветку прощения, Коль брат пренебрежением в сердце ранен |
No sister-flower would be forgiven If it disdain'd its brother |
Мальчишка в радостном возбуждении подошел к цветку и опустился на колени. |
Excited, the boy moved toward the flower. He knelt down. |
We flit from face to face Like bees among the flowers. |
|
Пока в один неожиданный момент они не расцветают подобно цветку. |
Till that unexpected hour When they blossom like a flower |
Это происходит из-за недостаточного количества пыльцевых зерен, доставляемых к женскому цветку. |
This is due to an insufficient number of pollen grains delivered to the female flower. |
Жертва - муха, которая привлечена к цветку ароматом нектара. |
The victim, a fly which finds the colour and nectar irresistible. |
Типа очереди к цветку. |
So like a lineup for the flower? |