Ворчишь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты греешься в лучах моей славы пока я делаю всю работу и ворчишь за моей спиной о том, как тебя не уважают. |
You get to bask in my starlight as I do all the work and you get to grumble behind my back about how disrespected you are. |
Да, для парня, который устроил себе гулянку, затянувшуюся на три дня, ты слишком много жалуешься и ворчишь. |
Yeah, well, for a guy who's been having himself a regular party for three days or so you sure bitch and moan a lot. |
You're grumpy since you learned you'll be a grandpa. |
|
Две недели, ты ворчишь и поступаешь неразумно. |
For two weeks, you've been grumpy and irrational. |
Знаешь, Уилл, я с нетерпением этого ждал, то ты все время ворчишь. |
You know, Will, I was really looking forward to this, but you've been a grumpy puss the whole time. |
Я сказал тебе, чтобы ты не ходила туда, а теперь ты ворчишь, потому что устала. |
'I told you not to go on those rocks, and now you are grumbling because you are tired.' |
Я вернул 50-долларовую лошадь, которую ты не нашёл бы и за неделю, а ты только и делаешь что ворчишь по поводу моего общества. |
I return a $50 horse, and all you do is gripe about my company. |
- перестаньте ворчать! - stop grumbling!
- ворчать себе под нос - mutter
- ворчать на - grumble at
- браниться и ворчать по всяким пустякам - scold and grumble on the most trivial pretext
- ворчать и стонать - to grunt and groan
- ворчать, жаловаться на высокие цены - to gripe about / at high prices
- постоянно ворчать - to grumble constantly
- не ворчать - don't grumble