Вытащишь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вытащишь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pull
Translate
вытащишь -


Если ты меня не вытащишь из этой обители скуки, я совершу какой-нибудь безумный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't pull me out of this swamp of boredom, I'm gonna do something drastic.

Ты получишь одну из моих зажаренных закусочек, когда вытащишь её из моих хладных мертвых рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get one of my deep-fried snacks when you pry it out of my cold, dead hands.

Если вытащишь меня отсюда, пойду хоть с акулами плавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it'll get me a break from this, I'd go swimming with sharks.

Ты же пообещала, что вытащишь этот крючок у меня изо рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You promised you'd get this hook out of my mouth.

А теперь ты залезешь к ней в голову, и вытащишь эти воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you are going to go into her head, and you're going to retrieve a memory.

Нет, ты не пойдешь на обед пока не вытащишь замятую бумагу из копира, не заменишь бутыль на кулере, и не поймаешь крысу в архиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, you are not taking lunch until you un-jam the photocopier, replace the empty water cooler, and catch the rat in the file room.

Бет, пообещай мне, что ты вытащишь мою дочь и убедишься, что она весело проведет время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beth, promise me you'll get my daughter out and make sure she has some fun.

Если ты вытащишь свои передние зубы эта штука встанет отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you pulled out your front tooth, that thing would fit perfect.

Может просто вытащишь его на этот раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you just get him down this once?

Мы сможем догнать Лизи, если ты вытащишь меня отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can get Lizzie if you can get me out.

И кролика из шляпы вытащишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna pull a rabbit out of the hat?

Наше счастье как вода в бредне: тянешь - надулось, а вытащишь - ничего нету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard luck's like water in a dragnet, you pull and it bulges. But when you've drawn it out, there's nothing in it.

А его фамилия - это гвоздь, который будет забит где-то у меня внутри, так что его уж никогда не вытащишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his name, it is a nail that will be hammered into me and never come out again.

Этим чертовым пинцетом ничего не вытащишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These crappy tweezers don't work.

В другой раз, если вытащишь пушку, жми спусковой крючок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you pull a gun, drop the hammer down.

Ты обшаришь это чучело и вытащишь у него из кармана кошелек; если в это время звякнет хоть один колокольчик, ты будешь повешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are to search the manikin, and take away its purse; if a single bell stirs during the operation, you will be hung.

Если ты меня отсюда вытащишь, клянусь, я приведу тебя к Черной жемчужине и твоей красотке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you spring me from here, I swear, on pain of death, I shall take you to the Black Pearl, and your bonny lass.

Вот так-то, парень, все оставили тебя одного, надеясь, что ты им вытащишь из кармана какое-то чудо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it is, boy-they're leaving you alone, waiting for you to pull miracles out of pouch.

Вытащишь оттедова трупы и он твойский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna dump the corpses out of there, it's yours.

Так ты вытащишь меня отсюда или как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you springing me out of here or what?



0You have only looked at
% of the information