Глаголом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Таким образом, слово do, состоящее из одной морфемы, является глаголом, как и слово redo, которое состоит из приставки re - и базового корня do. |
Thus, the word do, consisting of a single morpheme, is a verb as is the word redo, which consists of the prefix re- and the base root do. |
Слово лопатка этимологически может быть объяснено его родством с древнегреческим глаголом σκάπτειν-копать. |
The word scapula can etymologically be explained by its relatedness to ancient Greek verb σκάπτειν, to dig. |
Ассоциация с глаголом корчиться была этимологией, которую предпочитал Дж. Р. Р. Толкин. |
An association with the verb writhe was the etymology favored by J. R. R. Tolkien. |
Причастие с вспомогательным глаголом согласуется в роде и числе с прямым дополнением, стоящим перед ним. |
The past participle agrees with gender and plural of the complement when it is placed before. |
Порядок слов обычно является субъект-объектным глаголом с частицами, обозначающими грамматическую функцию слов, а структура предложения–тематическим комментарием. |
Word order is normally subject–object–verb with particles marking the grammatical function of words, and sentence structure is topic–comment. |
В английском языке абляционные абсолюты должны быть распакованы как предложения с конечным глаголом или рассмотрены каким-либо другим способом. |
In English, ablative absolutes need to be 'unpacked' as clauses with a finite verb, or dealt with in some other way. |
они несколько клишированы, а синтаксический анализатор очень упрощен, обычно ограничивается одним глаголом и одним объектом на команду. |
are somewhat clichéd and the parser is very simplistic, usually limited to one verb and one object per command. |
Плато также возможно между глаголом и объектом, когда объект акцентирован или сфокусирован. |
A plateau is also possible between verb and object, when the object is emphasised or focussed. |
Более древнее толкование связывало его с греческим глаголом skyleúo обнажать убитого врага. |
An older interpretation connected it to the Greek verb skyleúo 'to strip a slain enemy'. |
Синтаксис каузативной конструкции почти всегда совпадает с некоторым другим типом предложения, например предложением с переходным глаголом. |
The syntax of a causative construction is almost always the same as some other type of sentence, such as a sentence with a transitive verb. |
Matthews and Lees worked on the German verb phrase. |
|
Скорее, оно должно быть открыто указано, как правило, в позиции непосредственно перед неконечным глаголом. |
Rather it must be overtly specified, typically in a position immediately before the non-finite verb. |
Wain также может быть глаголом, нести или доставлять, и имеет другие значения. |
Wain can also be a verb, to carry or deliver, and has other meanings. |
Некоторые из пассивных форм образуются с помощью причастия вместе с сопряженным вспомогательным глаголом. |
Some of the passive forms are produced using a participle together with a conjugated auxiliary verb. |
В английском языке существуют определенные модели предложений, в которых имеет место инверсия субъект-глагола, когда глагол не ограничивается вспомогательным глаголом. |
There are certain sentence patterns in English in which subject–verb inversion takes place where the verb is not restricted to an auxiliary verb. |
The origin of the word is already a verb - 'burgle'. |
|
Это, по-видимому, происходит от производного существительного, являющегося глаголом. |
This appears to result from the derived noun being verbed. |
Тона также будут распространяться, даже в более коротких глаголах, когда за глаголом следует объект, за исключением сослагательного наклонения-é. |
Tones will also spread, even in shorter verbs, when a verb is followed by an object, except for the subjunctive -é. |
Пала, вероятно, связана с латинским глаголом pandere, распространяться и расширяться. |
Pala is probably related to the Latin verb pandere, to spread out, and to extend. |
Каждое обвинение является активным глаголом в императивном времени аориста, что подразумевает, что Павел делает декларативное, сильное заявление Тимофею. |
Each charge is an active verb in the aorist imperative tense, which implies that Paul is making a declarative, strong statement to Timothy. |
Вход также является существительным, когда ударение делается на первом слоге, и глаголом, когда на втором, но это не истинный пример, так как слова являются несвязанными омографами. |
Entrance is also a noun when stressed on the first syllable and a verb when on the second, but that is not a true example since the words are unrelated homographs. |
Пала, вероятно, связана с латинским глаголом pandere, распространяться и расширяться. |
Help on reforming/expanding the article would be appreciated! |
Глагол с возвратным местоимением называется возвратным глаголом и имеет много грамматических особенностей, помимо выбора местоимения; см. |
A verb with a reflexive pronoun is called a reflexive verb, and has many grammatical particularities aside from the choice of pronoun; see French verbs. |
Он превратился в образное существительное около 1860-х годов и был признан глаголом в 1903 году авторитетами в области этимологии, такими как Оксфордский словарь английского языка. |
It changed to a figurative noun around the 1860s and was recognized as a verb in 1903 by authorities in etymology such as the Oxford English Dictionary. |
Суффикс-schaft связан с глаголом schaffen, так что-корабль и форма также этимологически связаны. |
The suffix ‑schaft is related to the verb schaffen, so that ‑ship and shape are also etymologically linked. |
Глагол, обозначающий тип действия, должен быть действительным глаголом языка, на котором создается приложение или на который оно переводится, а текстовая строка должна содержать лишь сам глагол. |
The verb that corresponds to an action type should be a real English verb, and the text for it should not include any other words. |
Некоторые из пассивных форм образуются с помощью причастия вместе с сопряженным вспомогательным глаголом. |
I think it is just as important to state there are significant similarities and differences. |
Способ крещения в купели - это обычно окропление, обливание, омовение или погружение в соответствии с греческим глаголом койне βαπτιωω. |
The mode of a baptism at a font is usually one of sprinkling, pouring, washing, or dipping in keeping with the Koine Greek verb βαπτιζω. |