Связывало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Связывало - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bound
Translate
связывало -


Великая Хартия Вольности, Великая Французская Революция, три моих развода, что их связывало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Magna Carta, French Revolution, my three divorces, what's the common denominator?

Любопытно, что меня связывало с Лорой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curious about my relationship with Laura.

Нас ничего не связывало, Грант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had nothing to tie us down, Grant.

Почему бы тебе просто не сфокусироваться на том что связывало их, если они такие несовместимые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just focus on what connected them, if they were so incompatible.

Значит, прямо сейчас у нас нет ни одного доказательства, что связывало бы его с убийством Марка Райли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, as it stands right now, we have no forensic evidence that links him to Mark Riley's murder.

Но как мне знать об этом? Ведь теперь, когда физически мы были разъединены, ничто нас не связывало и не влекло друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I have known about it, since, apart from our two bodies, separated now, there was no link between us, nothing to remind us of each other?

Однако широкое использование этой техники у бурундуков вкупе с их популярностью связывало эту технику именно с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the extensive use of this technique with the Chipmunks, coupled with their popularity, linked this technique to them.

Обычное объяснение связывало это с политическим радикализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conventional interpretation was that it had to do with political radicalism.

Одно звено связывало радиостанцию Companhia Portuguesa Radio Marconi в Лиссабоне с Ватиканом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One link ran between Companhia Portuguesa Radio Marconi in Lisbon and the Vatican.

Это связывало свободное собрание доменных сил с императорским двором, который был единственным национальным институтом в еще не сформировавшемся национальном государстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This connected the loose assembly of domain forces with the imperial court, which was the only national institution in a still unformed nation-state.

Ибо мир вновь почувствовал необходимость в религии, в чем-то, что связывало бы его в общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world rediscovered religion and the need of something to hold its communities together.

Ничего, что связывало бы тебя с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing to link you back to the crime.

Однако это решение не связывало федеральные суды, и, как обсуждается ниже, он был вновь лишен адвокатской лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that decision did not bind the federal courts, and as discussed below, he was disbarred again.

Предыдущее определение крота связывало его с килограммом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous definition of the mole linked it to the kilogram.

Впрочем, приют ли? Ведь и с ним ничто ее не связывало: скорее, в лесу ей удавалось спрятаться от всех и вся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was not really a refuge, a sanctuary, because she had no connexion with it. It was only a place where she could get away from the rest.

Они прошли мимо двухзвенной цепочкой, - более схожие в непреклонном отрицании всякого компромисса, чем если бы их связывало кровное родство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went on, in steady single file, the two backs in their rigid abnegation of all compromise more alike than actual blood could have made them.

Единственное, что связывало их в прошлом - это желание получить большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has bound them together the past decade has been the means to achieve a majority.

Чувство это нисколько не мешало и не противоречило тому, что связывало брата и сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't impinge upon or clash with what they felt for each other.

Меня раньше ничего не связывало, не то что сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't make the connection before, but now I have.

Его основной работой было семитомное издание под названием Исследования в психологии секса, которое связывало секс с обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His reputation as the greatest etcher in the history of the medium was established in his lifetime, and never questioned since.

Они связывались только через меня, а я точно ничего им не говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only communicate through me, and I sure as shit didn't tell them anything.

Он специально связывал присутствие мусульман во Франции с потенциальной опасностью и разрушением французской культуры и цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifically associated the presence of Muslims in France with potential danger and destruction of French culture and civilization.

Почему ты просто исчез и никогда не связывался со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you disappear like that and never contact me?

На прошлой неделе он связывался с кем-то из тюрьмы в Эли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last week, he has been in touch with someone at Ely prison.

Литературные критики связывали черную комедию и черный юмор с авторами еще в древности, когда древние греки были Аристофаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literary critics have associated black comedy and black humor with authors as early as the ancient Greeks with Aristophanes.

Оригинальная китайская статья из Синьхуа также не связывала эти смерти с J-15 и не упоминала о каких-либо потерях таких самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Chinese article from Xinhua also did not link the deaths with the J-15 nor mention any loss of such aircraft.

Нанагхат был местом важного перевала, который связывал столицу Сатаваханы Пратиштхану с морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nanaghat was the site of an important pass that linked the Satavahana capital Pratishthana to the sea.

Другие книги и несколько баллад связывали его имя со своими названиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other books, and several ballads, coupled his name with their titles.

Баумгартен совершенно не связывал это слово с предполагаемыми объективными законами восприятия природной или художественной красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a totally unrelated way, Baumgarten appropriated the word to mean the supposed objective laws of the appreciation of natural or artistic beauty.

Там они встречают душу золы, слияние всех предыдущих владык золы, которые связывали пламя в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, they encounter the Soul of Cinder, an amalgamation of all the previous Lords of Cinder who had linked the flame in the past.

Вы не связывались с Рэнтоном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you been in contact with Renton?

Но он же связывался с вам недавно, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's been in contact with you recently, hasn't he?

Скарлетт не поняла тогда, что одним ударом навсегда разорвала ту тонкую нить, которая еще связывала ее с былыми днями, с былыми друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not realize then that with one stroke she had cut forever any fragile tie that still bound her to the old days, to old friends.

Разумеется, пеленки ослабляли меня, выгоняли из меня жизнь; но я научился кое-каким мускульным фокусам, которые позволяли уворовать немножко пространства, когда меня связывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, it weakened me, took the life out of me; but I had learned muscular tricks for stealing a little space while they were lacing me.

Некоторые культуры связывали сексуальную символику с производством железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cultures associated sexual symbolism with iron production.

Они связывались с кем-то в городе на короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They communicated briefly with someone within the City.

Равенну и Венецию связывали только морские пути, а с изоляцией венецианцев росла и автономия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ravenna and Venice were connected only by sea routes, and with the Venetians' isolation came increasing autonomy.

В середине XIX века многие из лидеров Тайпинского восстания были выходцами из племени Хакка, чьи женщины не связывали им ноги, и связывание ног было объявлено вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-19th century, many of the rebel leaders of the Taiping Rebellion were of Hakka background whose women did not bind their feet, and foot binding was outlawed.

Он связывался с коллективом боргов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has it contacted the Borg collective?

Критик Вивиан де Сола Пинто связывал вольнодумство Джона Уилмота, 2-го графа Рочестера, с гоббсовским материализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critic Vivian de Sola Pinto linked John Wilmot, 2nd Earl of Rochester's libertinism to Hobbesian materialism.

Одна из версий легенды связывала личность Пресвитера Иоанна с христианским монгольским вождем Тогрулом, вождем кераитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One version of the legend connected the identity of Prester John with a Christian Mongol leader, Toghrul, leader of the Keraites.

Со мной никто не связывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't been contacted by anybody.

Я не выявил ничего, что связывало бы эти биологические показатели с Вашим недавним ощущением непоследовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see nothing that connects these bio-readings to your recent sense of discontinuity.

В тех файлах должно быть что-то, что связывало бы Эли с Бетани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be something in those files that linked Ali to Bethany.

Его основной работой было семитомное издание под названием Исследования в психологии секса, которое связывало секс с обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His major work was a seven-volume publication called Studies in the Psychology of Sex, which related sex to society.

Некоторые просто связывались с друзьями и просили их просмотреть телефонные книги и предупредить тех, чьи имена звучат по-еврейски, чтобы они скрывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some simply contacted friends and asked them to go through telephone books and warn those with Jewish-sounding names to go into hiding.

Эсхил связывал Загрея с Гадесом, как сына Гадеса или самого Гадеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aeschylus linked Zagreus with Hades, as either Hades' son or Hades himself.

Я был поэтому равнодушен к школьным товарищам; однако с одним из них меня связывала самая тесная дружба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was indifferent, therefore, to my school-fellows in general; but I united myself in the bonds of the closest friendship to one among them.

Что связывало Меира с этим жуликом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Meir connected with these crooks

Ну, в то время власти связывали его с радикальной эко-группировкой, которая выступала против этой конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at the time, the authorities linked him to a radical eco group that was protesting the conference.

Вас связывали плотские взаимоотношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you have carnal knowledge of her?

Я не хочу, чтобы меня что-то связывало с этими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be associated with these people.

Адам Траск связывал с будущим много счастливых надежд, но уже и сейчас жизнь дарила ему немало приятного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam Trask nosed some of his happiness into futures but there was present contentment in him too.

Я хочу сказать, что ежели б у вас были честные намерения, вы не связывались бы с девочкой, которая годится вам в дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean that you are no man of honorable intentions, or you would not come taking up with a little girl who is only old enough to be your daughter.

Вы не хотите, чтобы я связывала свою жизнь с чем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you wish me not to have?

Может быть, их тогда особенно связывали виды на Катю, которые, разумеется, в инициативе своей должны были принадлежать князю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps what kept them together especially was their design for Katya,, which must have owed its initiative to the prince.

Но его связывала куча других косвенных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he has been indirectly linked to many things.



0You have only looked at
% of the information