Горбатым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Would I need a humpback and a dodgy eye? |
|
На ней изображена элегантно одетая дама со свиным лицом, танцующая с горбатым и чрезвычайно низкорослым мужчиной, очень похожим на Керкудбрайта. |
It shows an elegantly dressed Pig-faced Lady dancing with a hunchbacked and extremely short man bearing a strong resemblance to Kirkcudbright. |
Quasimodo had been born one-eyed, hunchbacked, lame. |
|
Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. |
In front came a man wearing a strange shako and a blue cloak, swarthy, sunburned, and with a hooked nose. |
Высокий, худощавый и бледный мужчина с горбатым носом, белыми зубами и сверкающими глазами. |
A tall man, thin and pale, with high nose and teeth so white, and eyes that seem to be burning. |
В Новом Южном Уэльсе зацепление происходит в среднем с одним горбатым китом каждые два года; Кит почти всегда выпускается живым. |
In New South Wales, the meshing averages one humpback whale every two years; the whale is almost always released alive. |
Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. |
The foremost Frenchman, the one with the hooked nose, was already so close that the expression of his face could be seen. |
Лариосик в черном штатском стал горбатым, широким, скрыл под брюками желтые отвороты. |
In the black civilian suit Larosik looked hunched and broader than usual. |
Хозяин мой бесстыдно заплакал,- сидит, наклонив голову, и шмыгает горбатым носом, а на колени ему капают слезы. |
My master wept undisguisedly; he sat with his head bent; his prominent nose twitched, and tears splashed on his knees. |
Постой, если ты была тем горбатым человеком, почему она подумала, что ты - парень? |
Wait, if you were the hunchback, then why did she think you were a guy? |
Вспомните мистера Чешайра, того самого, что пробовал распрямлять железками людей, которых всемогущий создал горбатыми. |
I remember Mr. Cheshire, with his irons, trying to make people straight when the Almighty had made them crooked. |
Вокруг теснились деревянные домишки, над их покосившимися горбатыми крышами висела холодная бледная луна. |
Above their crooked silhouettes hung the moon, pale and cold |