Дворянками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но ты всего только родовитая дворянка, мое бедное дорогое дитя. |
But you're only a gentlewoman, my poor dear child. |
Я не знаю дворянка она или жена рыбака... |
I don't know if she's a noblewoman or a Fisherman's wife... |
Со всеми этими дворянками чувствовал себя словно я последнее зернышко в курятнике. |
With all the noblewomen, I end up feeling like the last kernel of corn in the hen house. |
Только эта дворянка останавливает меня, от того, чтобы вспороть тебе брюхо. |
That noble waif is the only thing stopping me from gutting you like a cod. |
Дворянка де Роб существовала по давней традиции. |
The noblesse de robe existed by longstanding tradition. |
Countess Sophie Piper, Swedish noble and lady in waiting. |
|
Художники, которые не были дворянками, также были затронуты ростом гуманизма. |
As Vestale arrive and opened fire, Lieutenant Nesbit Palmer, the senior surviving officer, struck the colours. |
Художники, которые не были дворянками, также были затронуты ростом гуманизма. |
Artists who were not noblewomen were affected by the rise in humanism as well. |
Церемониальные правила даже устанавливали, сколько бронзовых сосудов каждого типа может иметь дворянин или дворянка определенного ранга. |
Ceremonial rules even decreed how many bronze containers of each type a nobleman or noblewoman of a certain rank could own. |
Елена Змеенборг, дворянка, фрейлина английской королевы Елизаветы I и маркиза Нортгемптон. |
Helena Snakenborg, noblewoman, Maid of Honour of Queen Elizabeth I of England, and Marchioness of Northampton. |