Традиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
традиция, предание, обычай, обыкновение, практика, обряд
Согласно монгольской традиции, Чингисхан был похоронен в тайном месте. |
According to Mongol tradition, Genghis Khan was buried in a secret location. |
Тем не менее Стравинский был мастером ученой классической традиции и работал в ее рамках. |
Nevertheless, Stravinsky was a master of learned classical tradition and worked within its bounds. |
Во всех странах мира есть свои традиции отмечать зимние праздники. |
Traditions all over the world celebrate the winter holiday. |
Число 13 иногда считается несчастливым, хотя это пережиток западной традиции. |
The number 13 is sometimes considered unlucky, though this is a carryover from Western tradition. |
Иранский фольклор включает в себя народные традиции, которые развивались в Иране. |
Iranian folklore encompasses the folk traditions that have evolved in Iran. |
Это считается примером атеистических школ в индуистской традиции. |
It is considered an example of atheistic schools in the Hindu tradition. |
В позднейшей зрелой даосской традиции Лао-Цзы стал рассматриваться как олицетворение Дао. |
In later mature Taoist tradition, Laozi came to be seen as a personification of the Tao. |
Ячменное вино-это стиль крепкого пива из английской пивоваренной традиции. |
Barley wine is a style of strong beer from the English brewing tradition. |
Однако все подразделения имели общие традиции и, несмотря на все различия, могли сотрудничать на поле боя. |
However, all of the units shared the same traditions and, despite all the differences, were able to cooperate on the battlefield. |
Впоследствии он возродился как светский и сольный инструмент в классической музыкальной традиции. |
Subsequently it re-emerged as a secular and recital instrument in the Classical music tradition. |
Я, по традиции, поклонник перечной мяты, но раз уж живу на грани. |
Traditionally, I'm a peppermint man, but I'm living on the edge. |
Укоренились правила и традиции внутреннего научного общения на соответствующих отраслевых языках с применением специальной терминологии. |
Internal scientific communication in respective specialist languages became established. |
Ценности, которые эти традиции воплощают в себе, сохраняют свое значение и поныне. |
The values that these traditions encapsulate continue to make sense. |
Сегодня большая часть этой группы ассимилировалась в местное общество, причем этнические традиции продолжают сохраняться в основном вокруг церкви. |
Today, most of this group has become assimilated into the local society, with ethnic traditions continuing to survive primarily around the church. |
Позже, когда Бран уходит в отставку и, по традиции, передает руководство кланом сыну своей супруги, он становится известен как клан Броуда. |
Later, when Brun steps down and, as is traditional, passes leadership of the clan on to the son of his mate, it becomes known as Broud's clan. |
According to the ancient tradition there were 12 dishes on the table. |
|
По традиции дети наполняют ящик свежей травой или сеном и кладут его под кровать для верблюдов мудрецов. |
It is traditional for children to fill a box with fresh grass or hay and put it underneath their bed, for the Wise Men's camels. |
Критерии традиции справедливой войны помогают определить, допустимо ли с моральной точки зрения прибегать к оружию. |
The criteria of the just war tradition act as an aid to determining whether resorting to arms is morally permissible. |
Не существует никакой другой части Британских островов, где национальный дух был бы сильнее, национальная гордость более интенсивная и национальные традиции ценились бы больше, чем в Уэльсе. |
There is no other part of the British Isles where national spirit is stronger, national pride more intense and national traditions more appreciated than in Wales. |
Они оказали глубокое влияние на буддийские традиции, такие как Махаяна и Тхеравада. |
These had a profound influence on Buddhist traditions such as the Mahayana and the Theravada. |
В английской традиции он превратился в часто яркую и декоративную одежду, которую носят только по особым случаям. |
In the English tradition, it has developed to an often bright and decorative garment worn only on special occasions. |
In Jewish tradition Daniel is not counted in the list of prophets. |
|
Безупречные и Младшие Сыновья — иноземные наемники, которых привела сюда иноземная королева, дабы разрушить наш город и наши традиции. |
The Unsullied and the Second Sons are foreign soldiers brought here by a foreign queen to destroy our city and our history. |
Время настало для каждого из нас пересмотреть наши предпочтения в еде, наши традиции, наши образы жизни и моды, и прежде всего, наше мышление. |
The time has come for each of us to reconsider our eating habits, our traditions, our lifestyles and fashions, and above all, our way of thinking. |
Согласно немецкой традиции, он использовал людей из низших классов для комедии, но сцены, как правило, отделены от остальной части пьесы. |
According to German tradition, he used people from the lower classes for comedy, but the scenes are usually disconnected from the rest of the play. |
Традиции, которые, как считалось, дают человеку больше долголетия, также включают алхимию, например, приписываемую Николя Фламелю. |
Traditions that have been believed to confer greater human longevity also include alchemy, such as that attributed to Nicolas Flamel. |
В фильме Горо изображается злым воином, погруженным в авторитарные традиции внешнего мира и не смотрящим благосклонно на людей. |
In the movie, Goro is portrayed as an evil warrior, steeped in the authoritarian traditions of Outworld and does not look favorably upon humans. |
Эгоизм рассматривался в западной христианской традиции как центральный порок – как стоящий у истоков семи смертных грехов в форме гордыни. |
Selfishness was viewed in the Western Christian tradition as a central vice – as standing at the roots of the seven deadly sins in the form of pride. |
Структура и содержание Scala Dei отражают более широкие традиции религиозной литературы, предназначенной для женщин в позднем Средневековье. |
The structure and message of the Scala Dei reflect broader traditions of devotional literature meant for women in the later Middle Ages. |
В период между мировыми войнами польская кавалерия была реформирована, причем некоторые части сохранили свои уланские традиции. |
In the period between the world wars, the Polish cavalry was reformed, with some units retaining their Uhlan traditions. |
Торговцы, приехавшие из Британии, принесли с собой традиции британского профсоюзного движения, и многие Британские профсоюзы имели филиалы в Канаде. |
Tradesmen who came from Britain brought traditions of the British trade union movement, and many British unions had branches in Canada. |
Ну, для королевской власти нужны традиции. |
Well, for royalty you need tradition. |
Идея такого общественного договора, разумеется, принадлежит академической философской традиции, но она также имела громадное влияние и на массовую культуру, на нашу общественную публичную жизнь. |
The social contract tradition is, of course, an academic, philosophical tradition, but it also has tremendous influence on popular culture... and our general public life. |
Каталонская гастрономия имеет давние кулинарные традиции. |
Rabin's brother Derek is three years his elder. |
Неясно, относятся ли эти традиции только к такийе, находящейся под угрозой, или также к такийе, чтобы скрыть эзотерические доктрины шиизма. |
It is unclear whether those traditions only refer to taqiyya under risk or also taqiyya to conceal the esoteric doctrines of Shiism. |
Они также включают местные и местные традиции общественной жизни, фестивали, ритуалы или истории, а также хобби и увлечения. |
They also include local and indigenous traditions of public life, festivals, rituals or stories as well as hobbies and enthusiasms. |
Ты выпрыгиваешь с Бруклинского моста, по традиции. |
You throw yourself off the Brooklyn Bridge, traditionally. |
Все эти и многие другие традиции и формы установлены или значительно изменены Гидаю. |
These, and many others, are all traditions and form established, or significantly altered, by Gidayū. |
Права Habeas corpus являются частью британской правовой традиции, унаследованной Канадой. |
Habeas corpus rights are part of the British legal tradition inherited by Canada. |
Но философия, социология и антропология имеют давние традиции противопоставления различных нюансов используемых нами терминов и понятий. |
But philosophy, sociology, and anthropology have long established traditions in contrasting the different nuances of the terms and concepts we use. |
Антропологическая работа по живой тантрической традиции немногочисленна, а этнография редко занимается изучением Тантры. |
Anthropological work on living Tantric tradition is scarce, and ethnography has rarely engaged with the study of Tantra. |
Сегодня существует шесть преобладающих стилей танца Морриса, и различные танцы или традиции в каждом стиле названы в честь их региона происхождения. |
Today, there are six predominant styles of Morris dancing, and different dances or traditions within each style named after their region of origin. |
В Израиле в канун ЛАГ-Баомера зажигают костры в память о мишнайском мудреце Рабби Шимоне бар Йохае, который, согласно традиции, умер на Лаг-Баомере. |
In Israel, on the eve of Lag BaOmer, bonfires are lit on to commemorate the Mishnaic sage Rabbi Shimon Bar Yochai who according to tradition died on Lag BaOmer. |
По традиции повседневная жизнь бенедиктинца вращалась вокруг восьми канонических часов. |
Traditionally, the daily life of the Benedictine revolved around the eight canonical hours. |
А теперь время для одной из наиболее освященной веками традиции на ночевке... |
And now for one of the most time-honored traditions of the sleepover... |
На севере и в Шотландии частично в Год известный как Hogmanay, очень сильные традиции. |
In the north, and in Scotland, particularly, the Year known as Hogmanay, is very well kept up. |
В целом, согласно одной традиции, около 5000 прокаженных и евреев были убиты во время истерии заговора прокаженных. |
All in all, around 5000 lepers and Jews are recorded in one tradition to have been killed during the Lepers' Plot hysteria. |
Восточноазиатская традиция отличается от римской традиции тем, что возникла отдельно. |
The East Asian tradition is different from the Roman tradition, having arisen separately. |
Хорошо, а у меня как раз будет время рассказать вам о дядюшке Клайде, очень независимом филине, которому было плевать на традиции. |
Good, that will just give me time to tell you about my Uncle Clyde, a very independent barn owl, he didn't give a hoot for tradition. |
В королевстве Нортумбрия эти две традиции сосуществовали, и каждая поддерживалась различными королевскими домами. |
In the kingdom of Northumbria, these two traditions coexisted, and each had been encouraged by different royal houses. |
Росси настаивал на том, чтобы города перестраивались таким образом, чтобы сохранялась их историческая ткань и местные традиции. |
Rossi insisted that cities be rebuilt in ways that preserved their historical fabric and local traditions. |
Дворянка де Роб существовала по давней традиции. |
The noblesse de robe existed by longstanding tradition. |
Возглавляемая священником процессия могла просто пройти к купели, но по традиции верующие отправлялись к ближайшему озеру или реке. |
The priest-led procession could simply proceed to the font, but traditionally the worshipers would go to a nearby lake or river. |
Монашеская традиция индуизма проявляется в 1-м тысячелетии до н. э., в частности, в традиции Адвайта-веданты. |
The monastic tradition of Hinduism is evidenced in 1st millennium BCE, particularly in its Advaita Vedanta tradition. |
Для нового правительства станут законом традиции, политические и моральные основы, отражающие бразильский дух. |
My government will be one of laws... of traditions and moral and political principles... that reflect the Brazilian spirit. |
Искусство и культура имели давние традиции в Вене, включая театр, оперу, классическую музыку и изобразительное искусство. |
Art and culture had a long tradition in Vienna, including theatre, opera, classical music and fine arts. |
Пятнадцатая глава посвящена теологии Кришны в традиции вайшнавской Бхакти индуизма. |
The fifteenth chapter expounds on Krishna theology, in the Vaishnava Bhakti tradition of Hinduism. |
Ахалья-популярный мотив в традиции танцовщиц храма Махари Одиши. |
Ahalya is a popular motif in the Mahari temple-dancer tradition of Odisha. |
Новые идеи развивались как в ведической традиции в форме Упанишад, так и вне ведической традиции через движения шрамана. |
New ideas developed both in the Vedic tradition in the form of the Upanishads, and outside of the Vedic tradition through the Śramaṇa movements. |
- добрая традиция - good tradition
- заведённая традиция - established tradition
- Тайская Лесная Традиция - thai forest tradition
- обычай и традиция - custom and tradition
- исконная традиция - primordial tradition
- традиция устного творчества - oral tradition
- государственная традиция - state tradition
- либеральная традиция - liberal tradition
- традиция диктует - tradition dictates
- человек, порвавший с традициями своего общества - come outer