Дикарем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В этом отношении цивилизованный человек имеет преимущество перед дикарем. |
But a civilized man is better off than the savage in this respect. |
Большинство адвокатов скажут вам, что нужно идти на сделку, но я так не поступаю. Поэтому они зовут меня дикарём. |
Now, most lawyers will tell you to plea it out anyway, but I don't plea bargain ever, and that's why they call me the wildman. |
Он является необычной личностью - дикарем, который избегает правил сообщества и социальности. |
He is an uncommon individual, a savage who escapes the rules of society and congeniality. |
Кольцо зрителей дрогнуло, качнулось перед Дикарем и опять застыло. |
The line wavered at its most immediately threatened point, then stiffened again, stood firm. |
Новорожденный ребенок вырастет дикарем, если его не будут тренировать и полировать отвлеченной моралью, так долго накоплявшейся. |
The new-born child will become a savage unless it is trained, polished, by the abstract morality that has been so long accumulating. |
Чтобы перестать быть серьезным, жить дикарем и умереть дикарем. |
To stop being serious and live wildly and die wildly. |
Дэймон, не будь таким дикарем! |
Damon, stop being such a caveman. |
Господин Торанага говорит, что он был просто дикарем, который был очень хорош в военном деле. |
Lord Toranaga says he was just a barbarian who was immensely good at war. |
Лоуренс, Доктор и одна отважная юная леди пошли разобраться с этим дикарем. |
Laurence and the Doctor and some plucky young girl went off to deal with the brute. |
Подло обзывать человека дикарем, только потому, что тот не чистит зубы и не моется. |
They say you're savage because you don't wash yourself and don't brush your teeth. |
Разве он виноват, что родился дикарем и воспитывался как дикое животное? |
Could he help it if he was a barbarian or that he had been raised like a wild animal? |
За все эти недели ему не удалось так сблизиться с Дикарем, как Гельмгольцу с первого же дня. |
In all these weeks he had never come to so close an intimacy with the Savage as Helmholtz immediately achieved. |
На вот миндаль с солями магния! - сказал стоящий прямо перед Дикарем мужчина, протягивая пакетик. |
Have a few magnesium-salted almonds! said the man who, if the Savage were to advance, would be the first to be attacked. He held out a packet. |
I could live in the wild, pretty much indefinitely. |
|
You see you have a barbarian in you after all. |
|
Imagine you're a caveman, 40,000 years ago. |
|
Хотя он и был дикарем и хоть лицо его, по крайней мере на мой вкус, так жутко уродовала татуировка, все-таки в его внешности было что-то приятное. |
Savage though he was, and hideously marred about the face-at least to my taste-his countenance yet had a something in it which was by no means disagreeable. |
A man is not a savage when he shares in your misfortune. |
|
А в промежутках мне приходилось следить за дикарем, исполнявшим обязанности кочегара. |
And between whiles I had to look after the savage who was fireman. |