Дотянулась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кэддины ноги показались. Дилси дотянулась, сняла ее с дерева. |
Her legs came in sight and Dilsey reached up and lifted her out of the tree. |
Она дотянулась до коробочки и вытащила дубликат её из кармана. |
She reached for the box and took the duplicate out of her pocket. |
Рейчел дотянулась до ледоруба. |
Reaching down, she fumbled for the bouncing ax. |
She reached for the lamp on the dressing table. |
|
Для другого, чья рука дотянулась до уха, это было похоже на веер. |
For another one whose hand reached its ear, it seemed like a kind of fan. |
Она дотянулась до него рукой и нежно коснулась его шеи кончиками пальцев. |
She leaned to the side of her saddle, reached up, and gently stroked the side of his neck with her fingertips. |
Конечно, молодежь может подумать, что заслуга тут невелика, но я рада, что дотянула до этого дня, потому что иначе не смогла бы увидеть сегодня своих дорогих друзей. |
As youngsters today would say, 'That's no big deal.' But I'm glad I made it to this age, because otherwise I wouldn't be here with all you dear friends. |
Ведьма Элизабет Седерстрем пересекла грань между актерством и карикатурой, но, по крайней мере, не дотянула до откровенного гротеска. |
Elisabeth Söderström's Witch crossed the dividing line between acting and caricature, but at least fell short of frank grotesqueness. |
Эта цифра не дотянула до цели продаж игры в 350 000, которую маркетинговая команда приписывает слабой экономике и более низким продажам видеоигр в целом. |
This figure fell short of the game's 350,000 sales goal, which the marketing team attributes to a weak economy and lower video game sales overall. |
Были, вероятно, сегодня минуты, когда живая Дэзи в чем-то не дотянула до Дэзи его мечтаний, -и дело тут было не в ней, а в огромной жизненной силе созданного им образа. |
There must have been moments even that afternoon when Daisy tumbled short of his dreams-not through her own fault, but because of the colossal vitality of his illusion. |
В течение последнего года его академическая успеваемость улучшилась, но не дотянула до совершенства. |
During his final year there, his academic record improved but fell short of excellence. |
18 июля 1993 года, во время выборов в нижнюю палату парламента, ЛДП настолько не дотянула до большинства, что не смогла сформировать правительство. |
On 18 July 1993, lower house elections, the LDP fell so far short of a majority that it was unable to form a government. |