Дремучие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Всегда одно и то же - длинноволосые дремучие идеалисты без единого навыка практической работы. |
It's always the same thing - long-haired, woolly idealists - without one practical bit of knowledge in their heads. |
Your views on race are unenlightened. |
|
And on the lower slopes, all this water supports thick jungle. |
|
Are you both seriously this dense? |
|
А с юга в дремучие леса пришли римляне, все до одного бойцы, погнавшие нас обратно к гуннам. |
And up from the south into the great forests came the Romans, fighting men all, who pressed us back upon the Huns. |
Старые дремучие дубы опушались нежно-зелеными мятыми листочками, парящими на коричневатых створках, которые топырились совсем как крылья летучей мыши. |
Even the snaggy craggy oak-trees put out the softest young leaves, spreading thin, brown little wings like young bat-wings in the light. |