Жалобщику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А поскольку жалобщик не пожелал снять обвинение, участковый суд вынужден был передать подсудимого сюда. |
The lower court, because the complainant would not forego the charge, was compelled to bind him over to this court for trial. |
В любом случае, чтобы сделать жалобщиков счастливее, я планирую загрузить серию из трех фотографий, 10 недель, 26 недель и 40 недель. |
Anyway, to make complainants happier I am planning uploading a series of three photos, 10 weeks, 26 weeks and 40 weeks. |
Комитет принимает к сведению тот факт, что жалобщику даже не разрешили оплатить расходы в рассрочку. |
The Committee takes note of the fact that the complainant was not even permitted to make a partial payment in advance. |
Внешние администраторы должны рассмотреть уклончивую историю жалобщика и необоснованные RFEs в этом проекте при рассмотрении поднятого вопроса. |
Outside admins should review the complainer's evasive history and unwarranted RFEs in this project when considering the issue raised. |
Известие о его смерти вызвало у жалобщиков неоднозначную реакцию. |
News of his death received mixed reaction from him complainants. |
Как насчет того, чтобы позволить всем жалобщикам управлять RDs в течение недели, пока рабочие отдыхают? |
How about letting all the complainants run the RDs for a week while the workers have a rest? |
This idea that 'only complainers complain' is nonsense. |
|
В каждой статье обсуждения покемонов есть по крайней мере один жалобщик по этому вопросу. |
Every Pokemon discussion article has at least one complainer over this matter. |
Жалобы других были сосредоточены на точке зрения Ронсона, которая, по мнению жалобщиков, была очень односторонней на протяжении всей книги. |
Others' complaints focused on Ronson's point of view which complainants thought was very one-sided throughout the book. |
Жалобщики толком говорить не могут поэтому я велел им разыграть ситуацию. |
The complainants can't speak right so I had to have them play act. |
Only complainers are removed via this process. |
|
Жалобщик утверждает, что само его участие в секретных миссиях может преследоваться в стране его происхождения. |
He maintains that his involvement in secret missions can of itself lead to prosecution in his country of origin. |
Так много комментариев-это жалобы на VisualEditor и ответы на исправления или почему жалобщики не понимают. |
So many of the comments are complaints about VisualEditor and replies about fixes or why the complainers are not understanding. |