Зажженная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В темной прихожей, как обычно, стояла зажженная свеча, и, взяв ее, я один поднялся по лестнице. |
The lighted candle stood in the dark passage within, as of old, and I took it up and ascended the staircase alone. |
Пасхальная свеча-это первая свеча, зажженная пламенем от этого священного огня, символизирующего свет пришествия Христа в мир. |
The Paschal candle is the first candle to be lit with a flame from this sacred fire, representing the light of Christ coming into the world. |
Столица пылала, зажженная термитными бомбами, на улицах валялось до пятидесяти тысяч трупов. |
The capital was in flames, fired by incendiary bombs, something like fifty thousand dead lay in the streets. |
В даосизме Семилучевая лампа Ци Син дэн星星燈-это семилучевая масляная лампа, зажженная для представления семи звезд Северной Медведицы. |
In Taoism, the Seven-Star Lamp qi xing deng 七星燈 is a seven-lamp oil lamp lit to represent the seven stars of the Northern Dipper. |
У люстры шесть рук, а не семь, и, кроме того, зажженная свеча находится на самом деле спереди, а не сзади. |
The chandelier has six arms, not seven, and moreover the lit candle is actually in the front, not the rear. |
Остальные шли за ним парами, у каждого была в руках большая зажженная свеча. |
In the hands of each subsequent pair of servitors was held a tall, lighted candle. |
Затем, однажды зажженная, она очищается огнем Агни, и чистое дистиллированное намерение проявляется в виде дыма, который поднимается к небесам. |
Then once lit it is purified by the fire of Agni, and the pure distilled intention manifests as smoke which rises to the heavens. |
Перед нами была комната без окон; в камине, окруженном крепкой высокой решеткой, горел огонь, а с потолка спускалась зажженная лампа. |
In a room without a window, there burnt a fire guarded by a high and strong fender, and a lamp suspended from the ceiling by a chain. |
Зажженная спичка осветила его окровавленные пальцы и страшную лужу, медленно расплывавшуюся из-под разбитого черепа мертвеца. |
The gleam of the match which he struck shone upon his clotted fingers and upon the ghastly pool which widened slowly from the crushed skull of the victim. |
Внутрь тыквы помещается зажженная свеча. |
A lighted candle is put into the pumpkin. |
Но тогда мне понадобится ёлка, галлон водки и зажженная сигарета. |
I need a Christmas tree, a gallon of vodka, and a lit cigarette. |
Зажженная сигарета, содержащая табак, который содержит никотин. |
A lit cigarette, containing tobacco, which contains nicotine. |
- зажженная свеча, лампа и т.п. - a lighted candle, a lamp, etc.
- зажженная спичка - burning match
- зажженная свеча - lighted candle
- зажженная лампа - a lighted lamp
- зажженная пространство - a lit space
- зажженная сигарета - lit cigarette