Заколачивавшийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заколачивавшийся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boarded up
Translate
заколачивавшийся -


Твои друзья, кажись, хорошие деньги заколачивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friends seem to make good money.

Они заколачивают дом после того, как уже выселили людей и выбросили всю мебель на помойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've never come out and boarded up our house after they've evicted the person and threw their furniture in the dumpster.

Джеппетто быстро прощает своего сына, который заколачивает мышиную нору Руди, чтобы держать его подальше от Slick & Sly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geppetto quickly forgives his son who boards up Rudy's mouse hole to keep him away from Slick & Sly.

Так они дают нам знать, что это часть их работы, заколачивая чей-то дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they're letting us know that they are stepping it up, boarding up somebody's house.

Они заколачивают дом после того, как уже выселили людей и выбросили всю мебель на помойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've never come out and boarded up our house after they've evicted the person and threw their furniture in the dumpster.

Лучше бы нам начать заколачивать наружние двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We better start closing off the outside doors.

Гроб уже заколачивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were closing my father's coffin.

Я заколачиваю по 5 штук за выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing by. I pull down about five grand a weekend.

Они заколачивают церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they are boarding up the church.

После сегодняшних событий на торжественном приёме. Белый Дом рекомендует жителям заколачивать дома и готовиться к вторжению пришельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After today's incident in the East Room, the White House... is now advising all citizens to board up their homes... and prepare for an alien invasion.

Он переобулся, а теперь заколачивает странную штуковину в скалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just changed his shoes, now he's putting weird things in the rocks.

Можно забыть о заколачивании дыр в фанеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's forget all about hammering out dents in sheet metal. Hoo!

Я складываю их в коробку, потом заколачиваю крышку и забываю про них

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put 'em in a box and I nail the box shut and I don't think about 'em.

Некоторые люди прибивали простыни к своим окнам или заколачивали окна вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people nailed sheets over their windows or nailed the windows down.

Что-то чинили, чистили, заколачивали ящики, пересчитывали подводы и осматривали их исправность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things were repaired, cleaned, boxes were nailed shut, wagons counted, their condition inspected.

Или парень, который заколачивает баскетбольный мяч в корзину ногами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy who used to dunk with his feet?

О, просто заколачиваю окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, just nailing his window shut.

Я должна сказать, я не уверена, что заколачивание фанеры твоя главная проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to say, I'm not sure plywood's your first priority.

Людей выгоняли из домов, двери заколачивали гвоздями, и их сажали в повозки с волами или на ослов, а многие шли пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People shoved out of their houses, the doors nailed, and they were piled into oxcarts or on donkeys and many on foot.



0You have only looked at
% of the information