Иголочки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
You'd also need a spick-and-span image, a perfect family. |
|
Приходил в офис каждый день с иголочки одетым, в начищенных ботинках. |
Showed up to that office every day with my button-down and my shiny shoes. |
You're quite the dapper Dan yourself. |
|
Мистер Герни, бледный и томный, был, как ни странно, одет с иголочки. |
Mr. Gurney, pale and pleasant, was very well dressed indeed. |
Иголочки холода покалывали лапы, покуда он ковылял сквозь Лес Крысолистья. |
Little needles of chill pain pricked Fritti's feet as he stumbled through Ratleaf Forest. |
Да-да, очень хорошо. - И он выразительно щелкнул пальцами. - С виду они сама солидность, одеты с иголочки, но все это одна видимость. |
Oh! yes. He snapped his fingers expressively. It is very respectable, very well-dressed, but underneath it is all wrong. |
Одетс иголочки, свеж, как жених,. |
Fresh as a bridegroom, and his chin new reaped. |
Прямая осанка, черный костюм как с иголочки, всякие деловые побрякушки - явные признаки успешной жизни. |
A straight bearing, blackness of a spick and span suit, all kinds of business devices - success was standing out. |
Вы хоть представляете, как мне трудно найти что-то, чтобы сидело как с иголочки? |
Do you know how hard it is for me to find something that fits like this right off the rack? |
- Мою компанию Ротэри рокет убивает нехватка корпоративного спонсорства, - заявил одетый с иголочки джентльмен. |
It's the lack of corporate sponsorships that's killing Rotary Rocket, a sharply dressed man said. |
В новенькой лодочке, одет весь с иголочки, в общем, все новое и сплошная роскошь. |
'In his brand-new wager-boat; new togs, new everything!' |
Она была такая сдержанная и одевалась с иголочки. |
She was so poised and well turned out. |
В его лице и фигуре, от коротко обстриженных черных волос и свежевыбритого подбородка до широкого с иголочки нового мундира, все было просто и вместе изящно. |
Everything about his face and figure, from his short-cropped black hair and freshly shaven chin down to his loosely fitting, brand-new uniform, was simple and at the same time elegant. |
Make a perfect picture down to last pine needle. |
|
Все с иголочки в ней. |
Everything is spick and span in it. |
И церковь выглядит безупречно, благодаря вашей заботе она как с иголочки. |
And the church looked immaculate - you keep it so spick and span. |
На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. |
He had on a brand-new uniform showing the creases where it had been folded and thick gold epaulettes which seemed to stand rather than lie down on his massive shoulders. |
It is cherry, and it's gonna stay that way. |
- с иголочки - with needles
- одетый с иголочки - dressed fit to kill
- с иголочки одетый - dressed fit to kill
- костюм с иголочки - brand-new suit
- быть одетым с иголочки - look as if one had just come out of a bandbox