Выглядит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
It looks as though he sent you on a wild goose chase. |
|
Наши друзья вступили в картах конкурса дизайна, помогать им, чтобы он выглядит здорово. Выберите модель вам больше нравится, чтобы представить его. |
Find the lost lunches by jumping, sliding and swinging your way around the wildest school ever. |
Граница выглядит как белый контур внутри смешанной реальности и появляется, когда вы находитесь вблизи нее. |
The boundary looks like a white outline inside mixed reality, and appears when you come close to it. |
Как будто твой стручок с пририсованными глазками выглядит также как французская кинозвезда. |
As if your todger with eyes drawn on it would look like a French movie star. |
To a brand-new job it looks like. |
|
Ангела Меркель выглядит так, как она обычно выглядит. |
Angela Merkel has - she always does - that look, she always does that. |
А Беренис выглядит не старше восемнадцати-девятнадцати. |
And Berenice looked to be no more than eighteen or nineteen. |
Нет, конечно, демографическая картина в Америке по-прежнему выглядит намного позитивнее, чем в России, и утверждать обратное я не собираюсь. |
Now it is, of course, true that the United States’ demographic outlook remains much more positive than Russia’s, and I am not arguing otherwise. |
Прячась от ужасной британской погоды под возвышающимся элементом реквизита, который меня попросили не описывать, Эдвардс, покрытый черной копотью от солярки и увешанный аппаратурой, выглядит чертовски счастливым. |
Taking shelter against British weather beside a towering set I’ve been asked not to describe, Edwards — covered in black diesel soot and weighed down by gear — looks damn happy. |
Он выглядит так, как будто кто-то взял хорошо известную автомобильную форму и попробовал использовать ее в качестве основы для новой модели телефона. |
It looks like what happens when somebody takes a very well-known car shape and tries to use it as the basis of a novelty telephone. |
It looks actually woolly, doesn't it? |
|
– Вот это... если прищуриться, выглядит как... что-то. |
This one... if you squint, looks like... something. |
Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда. |
Because the Mantis looks like a little stick that walks around. |
Напротив, в обозримом будущем она выглядит полностью прекратившейся. |
On the contrary, it appears, for the foreseeable future, to be well and truly over. |
И мне кажется, что все выглядит намного лучше, если сделать так. |
And I think the whole thing adds up much better if you do it like this. |
Я серьёзно, она молода, она неплохо выглядит, Она найдёт кого-то гораздо лучше, чем этот разбитый старый горшок. |
She's young, she's not bad looking, she could do much better than that broken-down old crock. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Ну, она выглядит совершенно здоровой. |
Well, she appears to be perfectly healthy. |
Российская экономика выглядит преуспевающей и ведет себя как преуспевающая. |
The Russian economy looks like a success story, and talks like one. |
It is shown on a chart by a series of small dots. |
|
Мисти выглядит совершенно равнодушной, когда Мэйси продолжает флиртовать с Эшем. |
Misty looks quite unimpressed as Macy continues to flirt with Ash. |
Это наветренная сторона Матлока - диковато выглядит и не больно приветливо, а? |
This is the windward side of Matlock-a bit wild and unwelcome looking, eh? |
He's tall and good looking. |
|
Неважно, сколь благородно это выглядит со стороны... я против этого. |
No matter how noble this looks from the outside... I don't like the colour of it. |
Выглядит как любое неприметное заведение, а на самом деле это самая большая букмекерская контора к востоку от Вегаса. |
Might look like any other nondescript dive, but it's actually the biggest book east of Vegas. |
Возражаю, предлагаю новую рецензию-сама статья на самом деле выглядит аккуратно с первого взгляда, но технические аспекты меня беспокоят. |
Oppose, suggest a new peer review—the article itself actually looks neat from a glance, but the technical aspects disturb me. |
Чувак, она выглядит как расфасованное мясо из супермаркета. |
Dude, she looks like prepackaged meat from the supermarket. |
Вот как выглядит управление платформой для всех идей. |
That's what running a platform for all ideas looks like. |
Looks different without automatic gunfire pouring from it. |
|
Такая поспешность не выглядит приличной. |
Such haste - it does not look seemly. |
It wasn't an advertisement, though it looks advertising! |
|
Но вот, как всё выглядит с третьей ступени ракеты, смотрящей на планер без пилота, когда он направляется в атмосферу, обратно к Земле. |
But this is what it looks like from the third stage of therocket looking at the unmanned glider as it heads into theatmosphere back towards Earth. |
Но даже если это так, разрыв между восприятием угрозы и готовностью действовать выглядит довольно странным. |
Even so, the disconnect between threat perception and willingness to act is odd. |
Мне это здание кажется веселым, оно выглядит футуристично, наконец-то у нас снова можно увидеть что-то интересное, - говорит Лизетте Верхайг, прохожая на краю дороги. |
I think the building is fun, looks futuristic and ultimately provides something interesting to look at, said Lisette Verhaig, a passer-by at the road-side. |
Глядя теперь сбоку на ее лицо с полуоткрытым ртом и слегка порозовевшими щеками, он подумал, что она выглядит удивительно целомудренной. |
As he watched her now in profile, her mouth slightly open and that delicate flush on her cheeks, he thought she looked strangely virginal. |
Теперь киевский маршрут выглядит намного более простым вариантом: если занять определенную позицию, то можно уже не бояться экстрадиции, а жизнь на Украине почти ничем не отличается от жизни в России. |
The Kiev route now appears to be easier: With the right kind of narrative, extradition is ruled out, but there is hardly any contrast with Russian life. |
Наш парень выглядит немного старовато для любителя игровых автоматов... |
Our man looks a little old to be hanging out in a video game arcade... |
Выглядит крайне...функционирующей. |
Looks very... fully functioning. |
Просто, чтобы ты знала, вода была очень холодной, так что если тебе удалось украдкой увидеть, это не то, как обычно выглядит... |
Just so you know, that water was very cold, so if you happened to have sneaked a peek, it's not a fair representation of... |
He looks daunting but he's not so bad. |
|
Seriously, I could care less what the front looks like. |
|
Не хочу сглазить но положение дел выглядит обнадеживающим. |
I don't want to jinx anything, but things look good. |
However, I did think he looked a little overweight. |
|
В натуральном виде счастье всегда выглядит убого рядом с цветистыми прикрасами несчастья. |
Actual happiness always looks pretty squalid in comparison with the over-compensations for misery. |
Я надеюсь твой наемник доставляет товар лучше чем он выглядит, так как выглядит он довольно хреново. |
I hope your man's better at delivering goods than looking pretty, 'cause he sure as hell ain't much of a looker. |
Пара EUR/AUD также выглядит очень интересной с технической точки зрения. |
The EUR/AUD is also looking very interesting from a technical point of view. |
Этот шаблон больше не заставляет последовательный шрифт, так что он плохо выглядит на экране. |
This template no longer forces a consistent font, so that it look bad on screen. |
485] другой пацифист выглядит точно так же, как кума, разделяя его высокий, медвежий рост, но лишенный способности плода лапать лапой. |
485] The other Pacifista look just like Kuma, sharing his towering, bear-like stature, but lack the Paw-Paw Fruit's ability. |
Почему цинк обычно выглядит голубоватым, а не серебристо-белым? |
Why zinc usually looks bluish, not silvery-white? |
Выглядит как подвал с корнем, по-моему, но... она назвала это немного иначе. |
Looks like a root cellar to me, but, uh... She called it something different. |
Так она звонит с корабля на берег, выглядит обеспокоенной, и никто не знает почему? |
So she's making ship-to-shore calls, seems worried, no one knows why? |
Выглядит, будто эта фраза от меня. с восклицательным знаком, как будто я очень взволнован. |
It seems like it's from me, with an exclamation mark, like I'm way too excited. |
Казалось, он открыто подтверждал свой сговор с Булстродом, как раз тогда, когда он понял, как выглядит в глазах окружающих его роль. |
It seemed as if he were putting his sign-manual to that association of himself with Bulstrode, of which he now saw the full meaning as it must have presented itself to other minds. |
В одной статье говорилось, что он был футболистом 6’3 140lb, но ребенок на фотографии выглядит крошечным. |
One article said that he was a 6’3 140lb football player, but the kid in the picture looks tiny. |
Потому что вдавливающаяся крыша красноречиво выглядит. |
That's because the roof caving in really looks gassy on film. |
Откуда ты знаешь, как выглядит наркодилер? |
How do you know what a drug dealer looks like? |
В противоположность, внешний вид Астона выглядит многообещающе, Потому что, на самом деле он, вообще, не выглядит как седан. |
By contrast, looks is where the Aston gets off to a flying start, cos it doesn't really look like a saloon at all. |
Because it looks like you rolled around in blood. |
|
Ладно, у него хорошее тело, хорошая кожа, он выглядит здорово... |
Ok, he has a nice body, a nice skin, he looks hot... |
- все выглядит - all appearances
- как выглядит - looks like
- он выглядит - he looks
- выглядит плохо - looks bad
- выглядит не очень хорошо - doesn't look very good
- аргумент выглядит следующим образом - the argument goes like this
- как это выглядит с - how does it look with
- вид выглядит как - sort of looks like
- если это выглядит как утка - if it looks like a duck
- выглядит голубой - looks blue
- выглядит для ответа - looks for answer
- выглядит довольно интересно - looks quite interesting
- выглядит как Ницца - looks like nice
- выглядит как очень - looks like very
- выглядит как что-то - looks like something out
- выглядит как штраф - looks like fine
- выглядит маловероятным - looks unlikely
- выглядит слишком мал - looks too small
- выглядит совершенно потрясающий - looks absolutely stunning
- выглядит сомнительным - looks doubtful
- выглядит фантастически - looks fantastic
- выглядит, как у меня - looks like mine
- это выглядит, как вы были - it looks like you were
- это выглядит, как если бы - it look as if
- это выглядит довольно хорошо - it looks pretty good
- это выглядит как один - it looks like one
- она выглядит как хороший человек - she seems like a nice person
- она выглядит молодо - she looks young
- это выглядит вкусно - it looks delicious
- она выглядит хуже - it looks worse