Имманентных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Логическое исчисление идей, имманентных нервной деятельности. |
A logical calculus of the ideas immanent in nervous activity. |
Эти аргументы не позволяют провести различие между имманентными богами и трансцендентным Богом. |
These arguments fail to make the distinction between immanent gods and a Transcendent God. |
Теизм утверждает, что Бог одновременно трансцендентен и имманентен; таким образом, Бог одновременно бесконечен и некоторым образом присутствует в делах мира. |
Theism holds that God is both transcendent and immanent; thus, God is simultaneously infinite and, in some way, present in the affairs of the world. |
Имманентность Бога обнаруживается на последовательно нисходящих уровнях реальности. |
God's immanence is found at successively descending levels of reality. |
Эти способы мышления иногда ассоциируются с идеей имманентности. |
These modes of thinking are sometimes associated with the idea of immanence. |
Имманентность Троицы, которая была определена в окончательном Никейском Символе Веры. |
The immanence of the Trinity that was defined in the finalized Nicene Creed. |
Требования должны ограничиваться значимыми аспектами и быть соразмерны с той угрозой, которая имманентно присуща данному продукту или группам продуктов. |
Requirements should be limited to relevant aspects and be proportionate to the hazard inherent to a given product or product areas. |
Как резюмирует Норман Ламм, для Шнеура Залмана и хасидизма Бог соотносится с миром как с реальностью через свою Имманентность. |
As Norman Lamm summarises, to Schneur Zalman and Hasidism, God relates to the world as a reality, through His Immanence. |
Изучение окружающего нас космоса имеет большое значение по причинам, которые не имеют ничего общего ни с чувством национальной гордости, ни с имманентной ценностью научного знания. |
Exploring the universe around us matters for reasons quite apart from either national pride or the intrinsic value of scientific knowledge. |
Приравниваемый к Вишну в Вишиштадвайте или одному из его аватаров, он является одновременно материальной и действенной причиной, трансцендентной и имманентной. |
After leaving Cambridge, Philby worked as a journalist and covered the Spanish Civil War and the Battle of France. |
Бог, по Уитмену, был одновременно имманентным и трансцендентным, а человеческая душа была бессмертной и находилась в состоянии прогрессивного развития. |
God, to Whitman, was both immanent and transcendent and the human soul was immortal and in a state of progressive development. |
Приравниваемый к Вишну в Вишиштадвайте или одному из его аватаров, он является одновременно материальной и действенной причиной, трансцендентной и имманентной. |
Equated with Vishnu in Vishishtadvaita or one of his avatar, he is both the material and efficient cause, transcendent and immanent. |
Неустойчивость имманентно присуща товарно-сырьевым рынкам, о чем свидетельствует циклическая динамика от бума к краху и от краха к буму, которая наблюдалась в период 2007 - 2010 годов. |
Commodity markets are inherently volatile, as demonstrated by the cycle of boom to bust to boom in 2007-2010. |
По его мнению, сила Тянь имманентна и положительно отзывается на искреннее сердце, движимое гуманностью и правотой, порядочностью и альтруизмом. |
In his view, the power of Tian is immanent, and responds positively to the sincere heart driven by humaneness and rightness, decency and altruism. |
Пантеизм - это вера в то, что сама Вселенная есть Бог или что все сущее составляет всеобъемлющее, имманентное божество. |
Pantheism is the belief that the universe itself is God or that everything composes an all-encompassing, immanent deity. |
Способность видеть рамки бытия в трещинах неумолимого бега времени - это своеобразный, удивительный дар, имманентный таланту Шифрина. |
Capability to see the frames of existence in crevices of the implacable time run is the peculiar, wonderful gift, immanent to the talent of Shifrin. |
Цель социального кредита-максимизировать имманентный суверенитет. |
The goal of Social Credit is to maximize immanent sovereignty. |
Тем не менее, следуя Рамакришне и в противоположность Адвайта-Веданте, Вивекананда верил, что Абсолют одновременно имманентен и трансцендентен. |
Nevertheless, following Ramakrishna, and in contrast to Advaita Vedanta, Vivekananda believed that the Absolute is both immanent and transcendent. |
Он верил в рационально имманентный мир, но отвергал Гилозоизм, скрытый в Лейбнице и Барухе Спинозе. |
He believed in a rationally immanent world, but he rejected the hylozoism implicit in Leibniz and Baruch Spinoza. |
Божество одновременно трансцендентно и имманентно, и мир рассматривается как реальный, а не как иллюзия. |
The godhead is both transcendent and immanent, and the world is regarded as real, and not as an illusion. |
Нет социальных групп, которые были бы имманентно уязвимы, и все социальные группы в определенной степени однородны. |
No social group is inherently vulnerable, and all social groups have some level of heterogeneity. |
Ни одна из этих точек зрения не имеет имманентного приоритета перед другими. |
None these perspectives enjoys intrinsic priority over the others. |
Божественная Имманентность - человеческая перспектива, плюралистическая, допускающая мистическую популяризацию в материальном мире, сохраняя при этом Галаху. |
Divine immanence - the Human perspective, is pluralistic, allowing mystical popularisation in the material world, while safeguarding Halacha. |
Это имеет значение для понимания того, был ли Ковчег Завета в храме буквально троном YHWH или просто показателем имманентности YHWH. |
This has implications for the understanding of whether the ark of the covenant in the Temple was literally YHWH's throne or simply an indicator of YHWH's immanence. |
I cross the room to the Intrinsic Field Center. |
|
Я согласен, что пришло время закрыть или объявить имманентное закрытие. |
I agree that it is time to close or to announce an immanent close. |
Принцип имманентной юрисдикции должен быть применимым ко всем основным преступлениям. |
The principle of inherent jurisdiction should be applicable to all core crimes. |
Скорее, для хасидской мысли, особенно в ее хабадской систематизации, высшая божественная сущность Ацмуса выражается только в конечности, подчеркивая хасидскую Имманентность. |
Rather, to Hasidic thought, especially in its Chabad systemisation, the Atzmus ultimate Divine essence is expressed only in finitude, emphasising Hasidic Immanence. |
Однако этот трансцендентальный телеологический подход можно считать имманентным самой человеческой истории. |
However, this transcendent teleological approach can be thought as immanent to human history itself. |
Эссе также служит критикой и продолжением идей Симоны де Бовуар об имманентности и трансцендентности. |
The essay also serves as a critique and extension of Simone de Beauvoir's ideas of 'immanence' and 'transcendence'. |
- имманентная философия - immanent philosophy
- имманентное свойство - immanent property
- имманентная критика - immanent criticism
- быть имманентно - be immanent in
- имманентная логика - immanent logic
- имманентная потребность в злобном враге - inherent need of a maliciously scheming foe
- имманентная эквивалентность - immanent equivalence
- имманентная юрисдикция - inherent jurisdiction
- имманентная юрисдикция суда - inherent jurisdiction of the court
- имманентные законы капиталистического производства - laws immanent in capitalist production
- принцип имманентности - principle of immanence